有奖纠错
| 划词

Tienes un concepto equivo cado de la crítica y autocrítica.

你对这两者的看法不对.

评价该例句:好评差评指正

La Ministra de Relaciones Exteriores también consideró que había motivos de autocrítica en el manejo del caso por las autoridades suecas.

瑞典外交部长还认为,对瑞典处理这个案件的方式有理由进行

评价该例句:好评差评指正

El Comité acoge con satisfacción la presentación del tercer informe periódico del Estado Parte y elogia su naturaleza analítica y autocrítica.

委员会欢迎缔约国提交第三定期,并赞赏地注意到在作了分析和

评价该例句:好评差评指正

El Comité observa con reconocimiento que el Estado Parte envió una delegación de alto nivel y expresa su satisfacción por el espíritu de autocrítica del país al señalar una serie de motivos de preocupación.

委员会赞赏地注意到缔约国派出的高级代表团,并对缔约国在识别若干关注领域时采取的态度,表示满意。

评价该例句:好评差评指正

Es cierto que la mala gobernanza de los dirigentes haitianos tiene parte de la responsabilidad de esta situación, pero también la comunidad internacional debería cuestionarse, hacerse una autocrítica y tratar de desarrollar una cultura de eficiencia.

确实,海地领导人的恶政应当对国这种状况承担部分责任,但是国际社会也必须检讨和,以期形成一个讲究功效的文化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


塞尔特的, 塞尔特族, 塞尔维亚, 塞尔维亚的, 塞尔维亚人, 塞尔维亚语, 塞阀, 塞哥维亚, 塞规, 塞基迪亚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube合辑

Si dan ganas de seguir cantando esa canción una y otra y otra vez, siempre intento hacer esa autocrítica.

看它是否让你想继续唱下去,一遍又一遍,我会经常做出自我批

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(频)

Pero aún así, el humor lo que da es una pizca de autocrítica.

但是,幽默仍然能提供一点自我批

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

De este modo, los INFP se exponen constantemente a la decepción y la autocrítica.

就这样,INFP不断地将自己暴露在失望和自我批之中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

A nivel nacional hacen poca autocrítica y lamentan los resultados.

在国家层面上,他们很少进行自我批,并对结果感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Feijóo reparte responsabilidades entre Sánchez y Mazón, deben hacer autocrítica, ha dicho, y reflexionar.

他说, 费乔在桑切斯和马松之间分配责任,他们必须进行自我批和反思。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Bueno, eso es un poco lo que hablaba también de la propia crítica, de la autocrítica.

好吧,这也就是我在自我批时所说意思。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Más autocrítica su colega en Sajonia: No hemos convencido a la gente con nuestras políticas y están decepcionados, ha concluido.

他在萨克森州同事则更加自我批:他总结道,我们没有让人们相信我们政策, 他们感到失望。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

PSOE y PP coinciden en el espíritu de las palabras del rey pero no asumen ninguna autocrítica en las reiteradas llamadas al entendimiento.

西班牙工人社会党和人民党赞同国王讲话神,但在反复呼吁理解时却不进行任何自我批

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Si aspiran a volver a estar a la altura de la gente, ambas están obligadas a evaluar desde la crítica y la autocrítica la tragedia.

如果他们渴望回到人民中,他们就有义务通过批自我批价这场悲剧。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Sí, he sido siempre muy autocrítico y creo que eso me ha llevado a mejorar, a ser muy autosuficiente, y eso lo he logrado, sobre todo, grabándome.

,我一直以来都非常自我批,我认为这促使我进步,变得非常自给自足,而这一点,我主要是通过录制自己来实现

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

No me gusta esto de mí, estoy tratando de cambiarlo: no puede ser que yo le dedique ese primer momento a esa autocrítica, que además yo me la doy así.

我不喜欢自己这一点,正在努力改变:我不能把第一个瞬间用来进行自我批,而且我就是这么对待自己

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

Seguirá al frente de la provincia de Buenos Aires hasta el 2027. Con la presencia de Cristina Kirchner, hizo una autocrítica, cuestionó el concepto de motosierra y le pidió recursos al Presidente.

他将继续领导布宜诺斯艾利斯省直至2027年。 在克里斯蒂娜·基什内尔在场情况下,他进行了自我批, 质疑了电锯概念, 并向总统请求资源。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Ante esa realidad no debemos caer en los extremos, ni en una autocomplacencia que silencie nuestras carencias o errores, ni en una autocrítica destructiva que niegue el gran patrimonio cívico, social y político que hemos acumulado.

然而,在这巨大成就前,我们不应陷入极端,更不应盲目自满,对我们不足和错误闭口不提,也不能过度自我批,否认人民、社会、政治巨大成就,否认我们日积月累努力。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y luego, el perfeccionismo también implica una autocrítica constante, claro, porque el perfeccionismo se trata de evaluarte en cada momento, en cada frase, en cada palabra, en si la pronunciación ha sido correcta o no.

当然,完美主义也意味着不断自我批,因为完美主义就是在每时每刻、每一个短语、每一个单词中价自己,无论发音是否正确。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Sí, se dejó acusar al gobierno de soberbia, de estar actuando, haciendo cálculos políticos en Valencia, pero también, como decís, ha mantenido su presión sobre Mazono y ha vuelto a pedir autocrítica, que se sigan asumiendo errores.

,政府允许自己在瓦伦西亚被指责傲慢、行动、进行政治算计,但正如你所说,它一直对马佐诺保持压力,并再次呼吁自我批,以免错误继续存在。制成。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Nunca está bien la gente que te dice " no tenés que ver las críticas" o " eso no importa" , porque si solamente te van a decir cosas buenas es muy difícil mejorar y también ser autocrítico en ese sentido.

人们说“你不必看批” 或“那无关紧要” ,这种态度并不好,因为如果只听到赞美之词, 就很难有所进步, 也难以进行自我批

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


塞舌尔, 塞条, 塞外, 塞维利亚, 塞维利亚的, 塞维利亚人, 塞责, 塞住, 塞住...之口, 塞子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接