Sólo tú sabes lo que te conviene.
只有才知道什么适。
Siempre lleva una máscara para disimular su debilidad.
他总是把伪装一番以掩饰弱点。
Ha dado en creer que tiene razón.
他坚持认为有理。
Me voy a la calle para despejarme.
我去城镇放空。
Hace lo posible por reparar su falta.
他尽力弥补过失。
Indició con los dedos cuántos años tenía.
他用手指说明是几岁。
Hizo confesión al sacerdote de su culpa.
他向牧承认错误。
Sentó al niño en su falda .
她把孩子放在怀里.
Se paga mucho de su buena figura.
他对长相很得意。
Tiene un sentido muy particular de la honradez.
他有独特诚实观。
Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.
赶走恐惧,做出你决定。
El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.
那少国家曾努力维护特声.
Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.
每人必须承担行为后果.
Se sostenía a duras penas con lo poco que ganaba.
他靠微薄收入勉强糊口.
Tú ya tienes tu ración de pastel.
你已经有了一份点心.
Luisa se riza su pelo en su casa con el rizador.
露依莎在家里用卷发钳来卷发。
El hotel dispone de hojas y sobres con su membrete.
这家旅馆备有信笺和信封。
Me ha persuadido de que me he equivocado.
他使我认识到错了.
El director actuó con nobleza y reconoció que se había equivocado.
主任风格高,承认弄错了。
Debemos tener plena conciencia de nuestro deber.
我们每个人都必须明白责任.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es que prefiero ir a mi aire y viajar cuando a mí me apetezca.
我宁愿想去的时候,自己走自己的,自己和自己旅行。
Permítete sentir esas emociones y no te juzgues por ellas.
要允许自己感知这些情绪,不要批判自己。
¿Te dan un pito en cada partido o tú llevas el tuyo?
每场比赛吹哨还是自己吹自己的?
Y para terminar, conoce, dedícale tiempo a conocerte.
最后,去认识自己,去花费时间自己。
¡DOS DE LA MAÑANA! ¡Me jodí! ¡Me jodí!
两点!我把自己砸!我把自己砸!
No puede disfrutar de sus nietas tanto como quisiera.
她不能像自己想的那样享受和自己的孙女们起。
¿Va a ir a los páramos ella sola?
她现要自己去中折谷?
La solución tiene que procurarla uno mismo.
这个情况只能自己努力克服它。
Una vez que hayas reconocido tus emociones, es hora de establecer pequeñas metas para ti.
旦承认自己的情绪,那就是时候给自己制定些小目标。
Y una sed para probar que eres digno.
急切地想要证明自己。
Pienso abrirme mi propio camino en el mundo.
我要走自己的路。
Sabía que, al cambiar las convicciones, también se cambia lo que se hace.
他知道,当改变自己的信念,也就改变自己的行为。
¿Qué sabes tú, de puta los vivos?
他妈知道什么?还活人自己人的?
¿No eres capaz de distinguirme de tu propia madre?
连自己妈妈都分不清吗?
¿Y no te imaginas que tienes un marido?
想像下自己有丈夫?
Sigues adelante y haces lo que te dé la gana.
然后照着自己的想法行事。
Esto es como decir: no se aguantan ellos.
他们自己不能忍受自己。
Cuénteme un poco acerca de usted. ¿Por qué desea dejar su trabajo actual?
跟我说说关于自己的些事吧,为什么想放弃自己现的工作呢?
Ella tiene sus propias cartas que repartir.
她有自己的信件要送。
Porque es celosa de su... de su intimidad.
因为她很看重自己的隐私。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释