有奖纠错
| 划词

Queda por ver qué tercer país se ofrece para acoger a un criminal de tal calaña y le hace el favor a Washington de soltar esta papa caliente, como deja entrever la decisión del juez Abbott.

艾博特法官的裁决暗示,现在是看看有哪一个第三国意帮华盛顿一个忙,把这个华盛顿要脱手的烫手山芋,收容一名这种德行的罪犯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


晚庄稼, 惋惜, , 婉辞, 婉丽, 婉言, 婉言相劝, 婉言谢绝, 婉约, 婉转,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Jausá no accedió a vender, pero invitó a Ricardo Aldaya a visitar la casa con la intención de mostrarle lo que denominó un experimento científico y espiritual.

豪沙不愿意将房子脱手,却还是邀请里卡多·他的豪宅,用意是想展示他所谓结科学和灵魂的新实验。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Oíamos allá abajo el rumor viviente del pueblo mientras estábamos encima de él, arriba de la loma, en tanto se nos iba el hilo de cáñamo arrastrado por el viento.

的村庄人声嘈杂,这当儿我们是在上,在岭上,此时风把风筝往前吹,麻绳都快脱手了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


万端, 万恶, 万恶不赦, 万恶之源, 万儿八千, 万分, 万福马利亚, 万古, 万古长存, 万古长青,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接