有奖纠错
| 划词

Cuando coja la seguida, lo hará más deprisa.

当他工作进入正轨后,就能干得很快。

评价该例句:好评差评指正

Es uno de los empleados más competentes de la empresa.

她是企业最能干的职员之一。

评价该例句:好评差评指正

Ella vale más que su marido.

她比她丈夫能干

评价该例句:好评差评指正

Es diligente a par que útil.

他既勤快又能干

评价该例句:好评差评指正

Nuestra delegación es consciente de la necesidad de contar con una Secretaría más competente y eficaz.

我国代表团需要有一个更能干和有效的秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Esa tendencia seguirá y aumentará en el período cercano según vaya aumentando la capacidad de las fuerzas de seguridad iraquíes.

这一趋势近期将继续下去并增强,而伊拉克安全部队将变得越来越能干

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos de que, bajo la dirección de este sagaz diplomático sueco, las deliberaciones de esta histórica reunión se verán coronadas por el éxito.

,这位能干的瑞典外交官将领导届历史性会议的审议取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

En principio, la autoridad para imponer órdenes y prohibiciones y para dar orientación corresponde al miembro más productivo y al que aporta más recursos.

原则上,家里谁最能干、赚钱最多,谁就拥有发号施令、实行家规和提供指导的权威。

评价该例句:好评差评指正

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

我有足够的个人经验可以说,一般而言,组织工作人员非常能干、敬业和称职。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Presidente: Por último, mi delegación quisiera expresar la esperanza y la confianza de que bajo su capaz dirección la Comisión trabajará con determinación.

最后,我国代表团希望并,在主席先生你的能干领导下,委员会将能够有的放矢,努力向前。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de esta iniciativa era proporcionar a los funcionarios femeninos la posibilidad de participar en los procesos de adopción de decisiones de sus organizaciones respectivas.

此举旨在使能干的女官员有机会参与其所属各组织的决策进程。

评价该例句:好评差评指正

En el mundo contemporáneo no basta con tener un Estado “capaz”; se exige que éste responda a las necesidades de la población y sea responsable, transparente y ético.

当代世界不满足于有一个“能干的”国家;它要求一个能及时回应的、负责任的透明和品行端正的国家。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Presidente: Estamos seguros de que bajo su sabia dirección, los Estados Miembros tendrán éxito en la aplicación del programa de trabajo que se nos ha fijado en la cumbre de septiembre.

主席先生,我,在你的能干的领导下,会员国将能成功地实施9月的首脑会议为我确定的议程。

评价该例句:好评差评指正

Frecuentemente la población destinataria de los proyectos de erradicación de la pobreza se percibe como una masa de personas desnutridas, abrumadas por sus circunstancias y necesidades, y no como agentes capaces de provocar el cambio en su comunidad.

往往将消除贫穷项目的目标人群看作是一些营养不良、处境困难、为各种需要所累的人,而不是把他看作改变社区的能干的行动者。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente importantes son las otras instituciones del sector de la justicia, incluidos servicios de policía que actúen dentro de la ley, servicios penitenciarios humanos, un ministerio público justo y asociaciones de abogados especialistas en derecho penal capaces de montar una defensa.

司法部门的其他机构也同样重要,包括依法建立的警察部队、人道的监狱部门、公正的检察机关以及能干的刑事辩护律师协会。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Karanja (Kenya) (habla en inglés): Sr. Presidente: Aprovecho esta oportunidad para felicitarlo, en nombre de mi delegación, por la competencia con que usted está orientando las deliberaciones de la Asamblea General en su importante sexagésimo período de sesiones.

卡兰加先生(肯尼亚)(以英语发言):主席先生,我借此机会代表我国代表团祝贺你能干地指导这个重要的大会第六十届会议的审议工作。

评价该例句:好评差评指正

Mediante este acuerdo, las organizaciones reconocen que la movilidad es fundamental para reforzar la coherencia y la eficacia de la respuesta del sistema de las Naciones Unidas ante los desafíos mundiales y para forjar una administración pública internacional competente, versátil, experimentada y dotada de conocimientos múltiples.

根据这项协议,联合国系统各组织确,调动工作至关重要,有助于联合国系统更加一致而有效地应对全球挑战,并建立起一支能干、胜任、具有多方面才能和经验的国际公务员队伍。

评价该例句:好评差评指正

No voy a refutar los argumentos relativos al Artículo 30, entre otros, porque mi joven amigo el Representante Permanente de Costa Rica ya lo ha hecho con gran habilidad y destreza; tomando prestada la frase de Lincoln, más allá de mi poder de añadir o de quitar.

我不想真正反驳有关第30条等方面的论点,因为我的年轻朋友、哥斯达黎加常驻代表已经非常能干和娴熟地这样做了——借用林肯的话说,远非我的能力所能增减。

评价该例句:好评差评指正

Se debatió mucho el concepto de “distinción” y se llegó a la conclusión de que, aun cuando evidentemente las mujeres y los hombres no son iguales, se reconoce que las mujeres son tan capaces como los hombres en muchas esferas y no deben ser relegadas ni objeto de discriminación.

关于“区别”的概念已经展开了许多辩论,得出的结论为,虽然妇女与男子明显不一样,但许多领域承妇女和男子一样能干,不应该受漠视或歧视。

评价该例句:好评差评指正

En el contexto del entorno económico mundial, en constante evolución, y de las necesidades surgidas en los países en desarrollo y los países con economía en transición, la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) debe perfilarse como una organización competente, eficaz, eficiente y profesional que contribuya a la consecución de los objetivos internacionales de desarrollo pertinentes y al desarrollo industrial sostenible de esos países.

在全球经济环境不断变化和发展中国家和经济转型期国家有着新的需要的情况下,联合国工业发展组织(工发组织)一定要以一个能干、有成效和高效率的专业性组织的形象出现,为关的国际发展目标和这些国家的可持续工业发展做出贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 试 镜、演, 试办, 试表, 试场, 试车, 试穿, 试电笔, 试飞, 试飞员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Diego es un hombre apuesto y eficiente.

迭戈是个英俊能干男人。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Su marido, hábil —artista aún— carecía completamente de carácter para hacer una fortuna.

丈夫倒是能干——甚至是个手艺高强人——可是他压根儿没有发财致富能耐。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Anda, sigue cultivando tus rosas; es para lo único que sirves.

你去开你玫瑰花去吧,你能干么多了。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Ha de existir algo que yo sea capaz de hacer.

总有一些事是我能干。”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和他魔鬼

Tenía dos vicarias capaces, pero estaban de sobra, porque ella se ocupaba de todo y sin ayuda de nadie.

手下有两个能干副院长, 可们无事可干, 因揽了一切, 无需任何人帮助。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y ahí es cuando es competente, es creíble, suena seguro, ¿no?

在那时, 他显得能干、可信,听起来自信满满, 不是吗?

评价该例句:好评差评指正
看短剧学西语Español en Episodios

Una persona muy capaz, muy hábil con las manos.

一个非常能干、手巧人。

评价该例句:好评差评指正
看短剧学西语Español en Episodios

La familia tira mucho o es una persona que tira mucho.

家人很能干,或者说个人很能干

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

" Esta se quiere ir a un chiringuito, a ver qué hacemos" .

" 人想去个小酒馆,看看我们能干些什么。"

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

La etiqueta de " listos" les pusieron. -De " listos, capaces, inteligentes" .

-他们被贴上了“聪明”标签。-“聪明、能干、有才智”。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Tienen generales competentes y no limitados por sus gobiernos civiles.

他们有能干将军,并且不受文官政府限制。

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Monólogo de Andreu Buenafuente

Que sirve para todo, yo lo recomiendo, ¿eh?

啥都能干,我推荐,嘿?

评价该例句:好评差评指正
Notes in Spanish (Avanzado)

Y los catalanes lo que sí tienen fama es de ser muy negociantes.

而且加泰罗尼亚人确实以精明能干着称。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Puede ser muy amable y extremadamente competente.

它可以非常友善且极能干

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2024年9月合集

Pues es la gran pregunta, ¿cuánto va a durar el nuevo primer ministro?

那可真是个大问题,新总理能干多久呢?

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish: Learn Spanish with everyday conversations

Y digo, madre mía, Carla, eres capaz de construir.

我说,天啊,Carla,你真能干

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Servía para todo y para nada bueno.

东西啥都能干,但没啥好

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Tony era juicioso y trabajador como su madre.

托尼像他母亲一样谨慎又能干

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Julia es bien chambeadora, significa que ella es bien trabajadora.

茱莉亚很能干,意思是工作很努力。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Tu hermano es una persona muy habilidosa e inteligente.

你哥哥是一个非常能干和聪明人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


试题, 试跳, 试听, 试图, 试图解决, 试问, 试想, 试验, 试验田, 试验性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接