有奖纠错
| 划词

Ya estamos cooperando en este ámbito en el marco de la Comunidad de Estados Independientes.

我们已经独立国家联合体框架内方面合作。

评价该例句:好评差评指正

Como se sabe, el establecimiento de la Comunidad de Estados Independientes fue una cuestión sumamente difícil.

众所周知,建立独立国家联合体(独联体)是件非常困难事。

评价该例句:好评差评指正

Queremos agradecer especialmente a Kazajstán y a la Comunidad de Estados Independientes por haber organizado dicha reunión.

我们特别感谢哈萨克斯坦和独立国家联合体组织该次会议。

评价该例句:好评差评指正

Mediante el Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas podrá accederse de forma económica a servicios comerciales de información electrónica.

将通过联合国系统联合体集体订阅,以具有成本效益方式获得私营提供电子信息。

评价该例句:好评差评指正

Rusia es partidaria de ampliar a otras regiones la iniciativa, que inicialmente estaba destinada a los países de la Comunidad de Estados Independientes.

我们赞成把针对独立国家联合体(独联体)国家项倡议扩大到其他区域。

评价该例句:好评差评指正

Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.

中欧和东欧、独立国家联合体以及巴尔干各国,最初规划阶段都取得了显著进

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, las Naciones Unidas y la Comunidad de Estados Independientes (CEI) trataron de incrementar su cooperación en la esfera de la prevención de conflictos.

联合国和独立国家联合体(独联体)努力加强预防冲突领域合作。

评价该例句:好评差评指正

A nivel mundial, la mayor parte de las exportaciones de petróleo proviene de países en desarrollo (incluidos los de la Comunidad de Estados Independientes).

中国家(包括独立国家联合体各国)占世界石油出口大部分。

评价该例句:好评差评指正

El centro regional de Bratislava está incorporando al mecanismo información sobre expertos de los países de Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes.

布拉迪斯拉发区域中心正东欧和独立国家联合体各国安装载有专家资册域。

评价该例句:好评差评指正

La ONUDD ha intensificado también sus actividades de cooperación técnica con los países de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y de Asia central.

毒品和犯罪问题办事处还加强了与独立国家联合体(独联体)和中亚国家技术合作活动。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de ellas se llevó a cabo en Asia y el Pacífico, seguida de Europa y la Comunidad de Estados Independientes (CEI).

其中大部分评价是亚洲和太平洋地区进行,其次是欧洲和独立国家联合体(独联体)。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento está procurando ampliar esos contactos para incluir a representantes de los principales consorcios de organizaciones no gubernamentales en forma de teleconferencia mensual.

安全和安保部正设法扩大此类联系,以每月举行电话会议形式,将所有重要非政府组织联合体代表纳入。

评价该例句:好评差评指正

En los países emergentes de Europa y en la Comunidad de Estados Independientes, algunas grandes compañías nacionales vienen poniendo en práctica estrategias de expansión regional.

中国、印度、巴西、马来西亚和南非是发中国家对外直接投资大户。 新兴欧洲和独立国家联合体某些大型国有公司一直执行区域性扩张战略。

评价该例句:好评差评指正

Tal es el caso de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, del Consejo de Europa y de la Comunidad de Estados Independientes.

欧洲安全与合作组织、欧洲联盟、欧洲委员会和独立国家联合体都是种情况。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que es muy importante que el Comité se haya reunido de manera conjunta con la Comunidad de Estados Independientes en el centro del continente eurasiático.

我们认为,与欧亚大陆心脏地带独立国家联合体共同召集反恐委员会会议,意义重大。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos muy importante que la reunión del Comité contra el Terrorismo se celebre conjuntamente con la Comunidad de Estados Independientes, en el corazón del continente euroasiático.

我们认为非常重要是,反恐委员会将同独立国家联合体一起共同欧亚大陆中心召会议。

评价该例句:好评差评指正

La Subdivisión de Prevención del Terrorismo ha intensificado sus actividades de cooperación técnica con los países de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y los del Asia central.

预防恐怖主义处加强了与独立国家联合体(独联体)和中亚国家技术合作活动。

评价该例句:好评差评指正

Mediante el intercambio de bienes espaciales y terrestres, los miembros del consorcio de la DMC ofrecen la ventaja señera de acceso a un servicio de vigilancia mundial ininterrumpida.

通过共享空间和地面资产,灾害监测星座联合体成员提供了一种享受无缝全球监测服务独特益处。

评价该例句:好评差评指正

La UNOMIG también cooperó con las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI en una operación de remoción de minas en Ochamchira, el 2 de agosto.

2日,联格观察团还同独立国家联合体集体维持和平部队合作,奥恰姆奇拉进行排雷。

评价该例句:好评差评指正

Los tres gobiernos coordinan sus esfuerzos para evitar la duplicación y asegurar la máxima publicidad, y la Comunidad de Estados Independientes coordina el proceso preparatorio a nivel subregional.

三国政府正协调各自努力,以避免重复并确保尽量扩大影响,独立国家联合体次区域一级协调筹备工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脱水机, 脱水蔬菜, 脱俗, 脱胎, 脱胎换骨, 脱逃, 脱位, 脱误, 脱险, 脱销,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年3

Le acusan de espionaje por recopilar información, supuestamente secreta, sobre el complejo militar industrial ruso.

他们指控他从事间谍活动,收集有关俄​​罗斯军工的信息, 据称是秘密信息。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4

" El poder secreto" lo llama ella, el complejo militar industrial de Estados Unidos y sus aliados.

她称之为“秘密力量”,即美国及其盟国的军事工业

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Tiene un régimen similar al de Niue: se trata de una libre asociación con Nueva Zelanda.

它的制度与纽埃相似:它是与新西兰的自

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Para el PP la negociación es una " mancomunidad de intereses particulares" ajena a los intereses generales de los españoles.

对于人民党来说,谈判是与西班牙人民的普遍利益格格不入的“特殊利益”。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En ambas ocasiones había dos opciones: una era mantener la situación anterior; la otra, pasar de ser un territorio dependiente a una libre asociación.

这两次事件都有两种选择:一是维持原来的局面; 二是维持现状。另一个是从附属领土变成自

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Puede independizarse de Nueva Zelanda, como lo hizo Samoa; puede ser una libre asociación, como Islas Cook; o puede incorporarse plenamente al territorio, como las Islas Chatman.

它可以像萨摩亚那样从新西兰独立;它可能是一个自, 例如库克群岛;或者它可以完全并入领土, 例如查特曼群岛。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

La Mancomunidad Europea incluso había redactado un borrador de plan para elegir a cien mil candidatos por medio de una lotería nacional, y el plan había obtenido la aprobación popular.

欧洲甚至制定了一个初步的逃亡方案,用全民抽签方式决定首批十万名逃亡人选,这个方案居然在全民投票中被通过了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脱脂, 脱脂剂, 脱脂棉, 脱脂奶粉, 脱脂牛奶, , 驮鞍, 驮畜, 驮铃, 驮马,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接