有奖纠错
| 划词

El Estado Parte debería intensificar sus esfuerzos por cambiar las actitudes estereotipadas que menoscaban los derechos de la mujer y promover la alfabetización y la educación de niñas y mujeres.

缔约国应当加紧努力,改变损权利的陈规,并促进童和的识率和教育。

评价该例句:好评差评指正

En las Naciones Unidas es preciso que no volvamos a insistir en debates antiguos y nos centremos en determinar cómo dirigir la Organización para mejorar su funcionamiento, de forma que puedan conseguirse resultados efectivos sobre el terreno.

在联合国,我们必须停止重复一的辩论,改把焦点放在我们如何可使本组织加强努力迅速进行真正的改革。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得手, 得数, 得体, 得天独厚, 得天独厚的, 得五席, 得悉, 得闲, 得心应手, 得宜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔移动城堡

¿No se le ha ocurrido nada mejor a Suliman?

莎莉招数还真

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¿Chichico en el colegio? - No, ya está viejo.

学校里孩子们?太了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y yo sé, yo sé que suena un poco trillado, pero déjame explicarte un poco.

知道,知道听起来有点,但让解释一下。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Con esta pinta que llevo seguro que piensas que soy un cliché, pero es que vengo a hablarte de eso, de palabras como cliché que decimos en español pero provienen del francés, es decir, galicismos.

看到副样子,你一定觉得,但正是要跟你谈论,那就是类似“cliché”于西班牙语但来自法语单词,也就是所谓“galicismo(法语词汇)”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


的确良, , 灯标, 灯彩, 灯草, 灯光, 灯花, 灯会, 灯火, 灯火管制,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接