El hongo es un sombrero utilizado mayoritariamente por la aristocracia inglesa.
圆顶毡帽是英国贵族经常带帽子。
El discurso se interrumpió varias veces por las frecuentes salvas de aplausos.
演说经常被热烈掌声打断。
Siempre ve las cosas por el lado positivo.
他经常从积极角度看问题。
El programa ordinario de cooperación técnica se creó para apoyar proyectos precursores.
技术合作经常方案建立是为了支助领头。
Deben realizarse los mayores esfuerzos por reducir el nivel del presupuesto ordinario de la ONUDI.
须尽最大努力减少工发组织经常预算数额。
Se encuentra actualmente en preparación la propuesta del PNUMA con respecto al presupuesto ordinario.
环境署关于经常预算提议前正在编制中。
Todos los puestos con cargo al presupuesto ordinario figuran en la sección 28F, Administración, Viena.
所有经常预算员额载于第28F款(行政管理,维也纳)。
Son actividades básicas de la Organización y deben recibir financiación adecuada en el presupuesto ordinario.
些是本组织核心活动,应获得经常预算充分。
La dificultad más común citada en relación con la aplicación se refiere a la lista.
各国在执行制裁措施方面最经常提到困难与综合名单有关。
Las columnas correspondientes al período 2000-2002 no la comprenden.
2002各栏都不含经常预算拨金。
Es muy ventajoso en los negocios, siempre busca sacar provecho de todos.
他在生意中非常好占便宜,经常从所有地方试图得到利益。
El Comité se ocupaba constantemente de ambas cuestiones y de la relación entre ellas.
她指出,两个问题以及两个问题相互间联系是委员会经常关切问题。
La participación activa es un proceso de control permanente.
积极参与是一个经常性监督过程。
También puede suponer gastos ordinarios de gestión de edificios de mayor tamaño.
此举还可能引起较大设施管理方面经常费用。
Algunas Partes dieron información sobre columnas de periódicos que se dedican regularmente a cuestiones ambientales.
一些缔约方介绍了专门讨论环境问题经常报纸专栏。
Sin embargo, en esta etapa debe garantizarse una financiación estable y continua.
但是在一阶段须保证稳定经常性。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常分散在不同政府部门。
La suma de peligros naturales recurrentes y problemas crónicos exige respuestas globales en múltiples niveles.
经常发生自然危害和长期存在问题,二者合起来都要求采取全面、多层次应对办法。
La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.
两个民族之间并非没有偏见,而且,种关系经常是痛苦。
Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.
收容机构儿童经常面临各种不利条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un error que Travis comete muy seguido.
这是一个Travis经犯的误。
Este también es un fallo bastante habitual de muchos estudiantes de español.
这也是西语学习者经的地方。
Bueno, estas colocaciones en realidad son grupos de palabras que vas a escuchar con frecuencia.
好吧,其实就是我们经听见的一些话。
No, es algo que hago siempre.
是我经做的事。
En el Norte no.Ahí nieva mucho en invierno. En el Sur sí, en verano, llueve mucho.
北方不这样。北方的冬天经下雪。南方的夏天经下雨。
Hoy te voy a explicar algunas expresiones que utilizamos los españoles con mucha frecuencia.
今天我要给大家讲一些西班牙人经用到的一些表达。
Pero hay algo más especial, que es una frase que decía mi querida abuela.
但是还有更特别的句子,是我祖母以前经说的。
El conejo es un animal que siempre se esconde.
兔子是经会躲藏的动。
En realidad es la primera vez que siempre la había soñado así.
其实我经做过这样的梦。
Otra pregunta que buscan mucho en Google es si España es un lugar seguro.
人们在谷歌上经问的另一个问题是,西班牙是否安全。
Otro estereotipo que he oído mucho es que estamos todo el día comiendo jamón.
我经听到的另一个刻板印象是,我们整天都在吃火腿。
Uno muy importante y que no solemos tener en cuenta es dedicar tiempo a socializar.
其中特别重要,而我们却经忽视的一点是:花时间去社交。
Y el otro día estaba yo navegando en una aplicación que suelo utilizar con mucha frecuencia.
有一天,我正在浏览一个我经使用的app。
Otra forma también bastante informal, pero que se usa un montón es a lo mejor.
另一种很不正式但我们也经使用的说法是“a lo mejor”。
¿Con qué frecuencia dejas de hacer lo que estás haciendo para ver las redes sociales?
你是否经停下手中的事,开始浏览社交网络?
Pero suelo tener problemas de hombro, por eso.
但我的肩膀经出问题。
" Pasar" es un verbo muy simple pero muy útil que vas a usar mucho.
“Pasar”是一个很简单但是你会经使用的动词。
Mira, ésta es la plaza en la que yo solía jugar cuando era niño.
看,这个广场是我小时候经来玩的地方.
Olfatea el Queso con frecuencia Para saber cuando se vuelve rancio.
经闻一闻你的奶酪, 以便知道它们什么时候开始变质。
Con frecuencia, se habla de los componentes de la civilización occidental.
他们经谈论西方文明的组成部分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释