有奖纠错
| 划词

El carácter heterogéneo, intangible, perecedero e internacional de los productos turísticos explica la importancia de la información y la pertinencia de las TIC para este sector.

旅游产品的混、不经久2和国际性质说明了信息的重要性以及信通技术对这一行业的重大意义。

评价该例句:好评差评指正

La era moderna de la globalización exige que las Naciones Unidas sean dinámicas en cuanto a sus expectativas, flexibles en estructura y firmes en su compromiso para con los ideales permanentes por los que fueron creadas.

我们全球化的现代世界需要一个具有能动的世界观、灵活的结构和坚定致力于其经久的创始理想的联合国。

评价该例句:好评差评指正

He puesto a este informe el título “Un concepto más amplio de la libertad” para hacer hincapié en la pertinencia actual de la Carta de las Naciones Unidas y para destacar que es necesario promover sus propósitos en la vida de cada hombre y de cada mujer.

我把本报告标题定为“大自由”,旨在强调《联合国宪章》经久的意义,强调必须在每个人的生活中推进《宪章》宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Aquí, en el Consejo, quiero instar a la comunidad internacional a que respalde las actividades dirigidas a la reconstrucción y el desarrollo para que el pueblo sudanés goce de los beneficios de la paz y recoja los frutos que de ella se deriven, lo cual hará que la paz sea sostenible y permanente.

我们要在安理会这里要求国际社会项重建与发展努力,以便使苏丹人民享有和平红利,收获由此产生的累累硕果,从而使和平经久、长期存在。

评价该例句:好评差评指正

Esa interrelación explica la importancia duradera de la serie de conferencias y cumbres principales de las Naciones Unidas celebradas en los 15 años últimos, por conducto de las cuales los gobiernos y los asociados en el desarrollo han elaborado un programa de desarrollo de las Naciones Unidas: un conjunto integral de objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente referentes a los aspectos económicos, sociales y medioambientales del desarrollo.

这种相互关联性说明了在最近15年里举行的联合国许多主要会议和首脑会议的重要性是经久的,通过这些会议,国政府和发展伙伴构建了联合国发展议程:一套国际议定的、有关发展的经济、社会和环境方面的综合发展目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


止泻药, 止血, 止血带, 止血的, 止血垫, 止血剂, 止血钳, 止血药, 止痒, 止痒剂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Vamos a crear todos para que los productos sean duraderos, puedan ser reciclados, puedan ser reutilizados, y puedan ser reparados también.

我们将创造产品耐用,可以回收,可以重复用, 也可以修。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Son miles de años de relación entre la Amazonas y los pueblos indígenas en los que la vida ha sido perfectamente sostenible con toda su diversidad.

亚马逊森林和土著之间的联建立了几千年,森林里的生命不息,多样性不减。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


指斥, 指出, 指出缺点, 指出正确方向, 指大的, 指导, 指导的, 指导方针, 指导思想, 指导员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接