有奖纠错
| 划词

No te salgas del marco de la disciplina.

你别违反纪律.

评价该例句:好评差评指正

En todo caso y momento debemos mantenernos dentro de los límites de la disciplina.

我们随时随地都要用纪律来约束自己。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría continuará prestando los servicios técnicos necesarios a la Junta y al Comité.

秘书处将继续为联合申诉委员会和联合纪律委员会提供技术服务。

评价该例句:好评差评指正

El Fiscal Disciplinario recibió causas contra más de 150 magistrados y fiscales.

纪律问题检察官收到了状告超过150名法官和检察官的案件。

评价该例句:好评差评指正

El Reglamento Disciplinario de la PNTL sustituye al Código de Conducta de la UNTAET.

警察纪律条例》取代了东帝汶过渡当局的《行为守则》。

评价该例句:好评差评指正

Esos actos suceden donde hay un quebrantamiento general de la buena conducta y la disciplina.

这些行为是在良好品行和纪律普遍瓦解情况下发的。

评价该例句:好评差评指正

Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.

其他纪律部门在处理诉方面也备有清晰的指引和程序。

评价该例句:好评差评指正

Se instituirán medidas disciplinarias que pueden llevar a la destitución del maestro.

应当实施纪律处罚,严重者可以开除。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro objetivo es hacer de nuestra población joven una fuerza de trabajo organizada, disciplinada y productiva.

我们的目标是把青年人口转变为有组织的、有纪律的和有的劳动

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.

但应注意财会纪律方面的相关尽最大努内容。

评价该例句:好评差评指正

Necesitaremos trabajar eficientemente, con cortesía, disciplina y disposición al compromiso en aras de un bien mayor.

我们将需要以文明的态度、纪律和为了更大利益作出妥协的意愿,进行高效率的工作。

评价该例句:好评差评指正

El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.

赋予权不意味着纪律松弛,让长式作风在企业横行。

评价该例句:好评差评指正

Ese resultado se había conseguido mediante una combinación de gestión cuidadosa y disciplina en el gasto.

取得这个结果是因为结合了谨慎的管理和财务纪律

评价该例句:好评差评指正

Se está formando el equipo de conducta y disciplina tramitando la contratación del jefe de la dependencia.

行为和纪律股正在组建之中,目前正在征聘股长。

评价该例句:好评差评指正

Véanse, sin embargo, los elementos pertinentes de la cláusula del "máximo empeño" de las disciplinas en materia de contabilidad.

但请参阅财会纪律的相关尽而为的内容。

评价该例句:好评差评指正

La Junta es un órgano disciplinario que dirime las diferencias entre las compañías de seguros y los asegurados.

监督委员会是一个确定保险公司与被保险人之间纠纷的纪律检查机构。

评价该例句:好评差评指正

También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.

特遣队指挥官实施纪律的努也不够。

评价该例句:好评差评指正

Hemos implementado una disciplina fiscal, hemos prevenido la inflación y hemos adoptado medidas para estimular el crecimiento económico.

实施了财政纪律,避免了通货膨胀,并且采取各种措施,促进经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Este órgano tiene competencia disciplinaria sobre todas las estructuras e instituciones dependientes del Ministerio del Interior, incluida la PNTL.

这个机构拥有对内务部下属所有结构和机构――包括警察――实行纪律管束的主管职权。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, la oficina del Jefe de Estado Mayor cumple funciones de coordinación en materia de conducta y disciplina.

在此期间,由参谋长办公室履行协调行为和纪律事项的职能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


试题, 试跳, 试听, 试图, 试图解决, 试问, 试想, 试验, 试验田, 试验性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第

Es natural. En el ejército, lo más importante es la disciplina.

自然是。在军队中,最重要的是纪律

评价该例句:好评差评指正
TED

La disciplina y la estrategia que tengas serán tus grandes aliados.

纪律和决策会成为你最大的盟友。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Debemos conducir siempre nuestra lucha en el elevado nivel de la dignidad y la disciplina.

我们斗争时必须永远举止得体,纪律严明。

评价该例句:好评差评指正
Youtube

Lo mejor que puedes hacer es levantarte todos los días, trabajar duro y ser disciplinado.

你能做的最好事情就是每天起床,努力工作并保持纪律

评价该例句:好评差评指正
Youtube

El kungfu shaolin es muy intenso, requiere de mucha disciplina y constancia.

少林功夫需要极强的纪律性和毅力。

评价该例句:好评差评指正
小王子

¡Naturalmente! —le dijo el rey—. Y obedecen en seguida, pues yo no tolero la indisciplina.

“那当然!”国王对他,“它们立即就得服从。我是不允许无纪律的。”

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Que los cadetes de la guardia de honor observen la máxima disciplina.

守灵的士官要严格遵守纪律

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

No toleraré la menor infracción durante el velorio o el entierro.

绝不能允许在守灵或是送葬期间有任何违反纪律的事情。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Él amaba la vida militar precisamente por lo que otros la odiaban: la disciplina, la jerarquía, las campañas.

甘博亚热爱军人活中的纪律、上下级关系、军事演习,而这些正是别人所憎恶的。

评价该例句:好评差评指正
7 VIDAS 第

Ya te dije que yo era una persona disciplinada y responsable.

我已经告诉你我是个有纪律和负责任的人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月

Madurez, disciplina y equilibrio emocional son su otra base.

-成熟、纪律和情绪平衡是其另基础。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月

Las tres disciplinas muestran la fragilidad del ser humano.

-这三种纪律展示了人类的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月

Es amor por esta disciplina, por estar en el aire, por volar.

-这是对这项纪律的热爱,对身处空中的热爱,对飞行的热爱。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年6月

Y anuncian medidas disciplinarias contra altos mandos militares, a los que culpan de la decisión.

并宣布将对高级军事指挥官采取纪律措施,他们被指责为该决的责任方。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

Recibirá instrucción e formación en valores como la disciplina, el compañerismo y el servicio.

您将接受关于纪律、团队神和服务等价值观的指导和培训。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Y entre tanta disciplina, tiempo también para un momento romántico.

在这么多纪律之中,也有时间留给他们浪漫刻。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Yo creo que todo necesita una cierta disciplina y mucho power para hacerlo.

我认为做任何事情都需要纪律性和强大的动力。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Entonces, para eso se necesita disciplina y todo eso.

因此,这需要纪律性和其他方面的要求。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月

El kárate les fija normas, límites, tienen disciplina y aprenden el respeto al otro.

空手道为他们制了规则和界限,让他们有了纪律性,并学会了尊重他人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月

El pulso continúa y la Universidad de Columbia redobla las medidas disciplinarias.

风波继续,哥伦比亚大学加强了纪律措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


试种, , 视察, 视察员, 视察员职务, 视差, 视唱, 视唱法, 视的, 视地平,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接