Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.
这是类团结精神的极其出色的体现。
Es una persona de espíritu aventurero.
他是一个富有冒险精神的。
El Gobierno ofrece diversos incentivos al empresariado en general.
制订了各种总体上激励企业家精神的措施。
Todo ello contribuiría a que la Secretaría fuera más profesional.
所有这一切将促成一个更富有专业精神的秘书处。
No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.
我们不能接受有悖于义精神的不平衡永远存在下去。
La música y la lectura son mi refugio.
听音乐和书本给我精神上的慰藉。
El espíritu del atleta merece la admiración.
这位运动员的精神值得敬佩。
Esas divergencias justifican, a posteriori, el espíritu de la iniciativa franco-alemana.
事后看来,这些分歧证明法国-德国倡议的精神是正确的。
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘我精神是他的全部品质的集中体现。
Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.
此外,它们有悖于义的精神。
El espíritu de la resolución nos encauza a esa dirección.
决议的精神将指引着我们的前进道路。
Malasia apoya el espíritu con que se han formulado esas propuestas.
马来西亚支持提出这些议案所秉持的精神。
Del mismo modo, nos hemos opuesto a cualquier aumento del número de miembros permanentes.
本着同样的精神,我们反对增加常任理事国。
Para ello, debe mantenerse vivo el espíritu de esas dos convenciones.
要实现这一目标,必须继续坚持这两项公约的精神。
Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.
本着同样的精神,指南还述及就担保信贷表示的关切。
Estoy seguro de que se mantendrá el mismo buen espíritu en las futuras deliberaciones.
我确信,审议工作将本着同样美好的精神继续下去。
Existe ahora un espíritu de genuina asociación y protagonismo africano.
现在出现了真正的伙伴关系和非洲当家作的精神。
La ayuda no es caridad; es una inversión en la paz, la seguridad y la solidaridad humana.
援助并非施舍,而是对和平、安全和类团结精神的投资。
Arregla cosas con espíritu de conciliación.
他秉着和解的精神处理事情。
Comprometámonos a trabajar en su espíritu y a inspirarnos en ese gran documento.
让我们承诺本着他们的精神工作,并且从这项伟大文件中吸取灵感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
“El acuerdo satisface a la familia y los requisitos éticos y espirituales”, dijo Giachini.
“这样做能满足其家庭、道德和需要。”
La China de hoy es una que mantiene su carácter nacional.
今天中国,是赓续民族中国。
Este año es el primero de la aplicación integral del espíritu del XX Congreso Nacional del Partido.
今年是全面贯彻党二十大开局之年。
Coronel, ¿cree usted posible revivir el espíritu de los ejércitos del pasado?
“大校,您认为,我们有可能恢复具有过去军队吗?”
Algunos médicos opinaron que había sido un caso de fuga psicogénica.
有些医生认为这是个解离案例。
A menudo morderse las uñas puede ser un signo de estrés emocional o mental.
有时候咬指甲是情感或焦虑体现。
Debemos seguir compartiendo objetivos con un permanente espíritu de renovación y adaptación a los tiempos.
我们应当继续坚持以创新和适应时代潮流为永久共同目标。
Su única compañía y su único apoyo moral serán ellos mismos.
他们所能倾诉和交流、他们在上唯靠,只有他们自己。
El Día de Muertos es una experiencia más espiritual y positiva.
亡灵节是种更加和积极体验。
El verano lo tendría sumido en una inercia peligrosa, a merced de ellos.
整个夏天,他命运将由父母主宰,终日陷于迟钝状态中。
¡Es un ataque de nervios colectivo!
集体崩溃。”
El 3, hacer ejercicio, pero mental.
第三个目标是锻炼,但只是上。
Se refleja el espíritu de la localidad.
这其中蕴含着种锐意进取。
Puede que el hombre haya muerto pero el genio sigue vivo.
生命也许会消失,但人永存。
Es, ademas, todo un ejemplo de espíritu deportivo.
这也是体育典范。
Supongo todavía estás en buena forma y esta ropa te va bien.
你挺好连衣服也挺适合。
Lo único que podía hacer era distraerlo de sus bilis negras hasta que lo venciera el sueño.
他能做只是转移他对他那倒霉注意力, 直到被睡意征服。
Su amigo es un comerciante de espíritu emprendedor.
你朋友是位具有创业商人。
Os veo muy bien, madame Suliman.
您不错,莎莉曼夫人。
Los colapsos mentales se extendieron con rapidez y todo se descontroló.
群体崩溃现象迅速蔓延,切都失去了控制。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释