有奖纠错
| 划词

Muchos desarrollaban trastornos mentales, padecían enuresis y tenían pesadillas.

他们许多人出现、遗尿和恶梦等毛病。

评价该例句:好评差评指正

Solamente una mentalidad racista, fascista, prepotente, soberbia y, además, perturbada como la del actual Presidente de los Estados Unidos, Sr. Bush, puede mantener el criminal bloqueo contra Cuba.

只有像美国现任总统布什先生这种种族主义分子、法西斯分子、自大、傲慢和十足者,才会维持对古巴违法封锁。

评价该例句:好评差评指正

Según el artículo 118 del Código Penal, causar un daño grave a la salud, que se traduce en riesgo para la vida, una enfermedad física grave, un desorden mental serio, un aborto, una lesión o mutilación facial permanente o la pérdida o el cese del funcionamiento de un órgano se sancionan con cuatro a 12 años de cárcel.

根据《刑法典》第118节,造健康损害而危及生命、导致严身体疾病、严、流产、永久致残性面部损害或某一器官功能丧或停止,将被处以4至12 年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Una circunstancia agravante es cometer un delito contra una persona con la que el perpetrador mantiene una relación financiera, familiar o de servicio, fundamentado en motivos egoístas o viles, con maldad y alevosía, o mediante la degradación de la víctima, a sabiendas contra una persona menor de 18 años, una mujer embarazada, una persona de edad avanzada, que necesita asistencia o que padece una enfermedad mental grave (artículo 58).

处罚情节是指对与罪犯具有服务、财务或家庭依附关系人实施犯罪;出于自身利益或其他原始动机,实施残忍犯罪或造受害者身心状况下降犯罪;以及故意对年龄小于18岁人、孕妇、老年人、需要援助人或严者犯下罪行(第58节)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dulce, dulce de bizcocho, gelatina, fruta y natillas, Dulce et decorum est pro patria mori., dulcedumbre, dulcémele, dulcemente, dulcera, dulcería, dulcero, dulcificante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史名人

No se sabe con certeza qué fue lo que condujo a Carlota a perder la estabilidad mental.

目前还不确定是什么原因导致夏洛特精神失常

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Dulce Olivia tenía un ingenio vivo y buen carácter, y no era fácil descubrir que estaba loca.

杜尔塞·奥利维也纳娅聪明伶俐, 为了憨厚, 很难发现她精神失常

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的

Pero tuvo que levantarse al fin a ver a su mujer en el dormitorio, en plena crisis de nervios.

来,他又不不起身去他的妻子。她已经完全精神失常了。

评价该例句:好评差评指正
历史名人

Durante este viaje a Europa, empezaron a producirse las primeras muestras del desequilibrio mental que, a sus 27 años, la emperatriz comenzaba a sufrir.

在这次欧洲之行中,她开始出现精神不稳定的症状,27岁时,皇就开始精神失常

评价该例句:好评差评指正
历史名人

Existe la teoría de que el declive mental de Carlota se produjo por culpa de una curandera de Ciudad de México a la que acudió en busca de un remedio contra su infertilidad.

有一种理论认为,夏洛特的精神失常是由墨西哥城的一位巫医引起的,她为了寻找治疗不孕症的药方而去找她。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y diciendo esto, se paseaba por la sala con la daga desenvainada, dando tan desconcertados y desaforados pasos y haciendo tales ademanes, que no parecía sino que le faltaba el juicio, y que no era mujer delicada, sino un rufián desesperado.

说完,卡米拉拔出短剑,在房间里走来走去,步履狂乱,似乎已经有些精神失常,简直不像一个弱女子,倒像个绝望的无赖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dulzaína, dulzainero, dulzaino, dulzamara, dulzarrón, dulzor, dulzura, dulzurar, dum dum, duma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接