有奖纠错
| 划词

En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.

在墨西哥,符合最低工资标准的人免税的。

评价该例句:好评差评指正

La actitud pueril de Paula es normal a su edad.

保罗拉天真的性子符合她的年龄。

评价该例句:好评差评指正

Los libros que lees no corresponden a tu edad.

你读的书不符合你的年龄。

评价该例句:好评差评指正

Hay que ajustar la forma artística al fondo de una obra.

应该让艺术形式符合作品的内容。

评价该例句:好评差评指正

Esa petición es lógica, razonable y justificable.

这个要求符合逻辑的,合理的,公正的。

评价该例句:好评差评指正

Se calcula que las personas con derecho a voto serán entre 20 y 25 millones.

据估计,符合选举资格的人有2 000万到2 500万左

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, como demuestra McNair, gran parte de la práctica es compatible con ese planteamiento.

,麦克奈指出,大践都符合这种办法。

评价该例句:好评差评指正

No es tarea fácil lograr acuerdos que se acomoden a los intereses del mundo entero.

达成符合全世界利益的一致并非易事。

评价该例句:好评差评指正

Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.

符合雇用标准的人将受到解职处理。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, estas reformas obran en interés de todos los Estados Miembros.

因此,这些改革符合每个会员国的利益。

评价该例句:好评差评指正

Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.

我要再次强调,履行我们的国际义务首先符合我们的国家利益。

评价该例句:好评差评指正

Si se cumplen las condiciones, se concede la extradición del procesado.

如果符合各项条件,就引渡嫌疑人。

评价该例句:好评差评指正

Sin lugar a dudas, no redunda en interés del pueblo de Kosovo actuar así.

毫无疑问,这样做不符合科索沃人民的利益。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que el estatuto de Kosovo todavía esté pendiente no beneficia a nadie.

科索沃地位悬而未决不符合任何人的利益。

评价该例句:好评差评指正

El examen indicó que los estados financieros estaban de acuerdo con las normas.

审查表明,财务报表符合会计准则。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.

儿童基金会的自我评估已经完成,各项工作符合准则和标准。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte sostiene que la asignatura "Nociones" es compatible con el Pacto.

缔约国提出,CKREE课目符合《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Si no se cumple esta condición, la demanda civil es inadmisible.

如果不符合这一条件,民事诉讼就不可受理。

评价该例句:好评差评指正

La legislación en vigencia respeta los preceptos del antedicho artículo 7.

现有立法符合《联合国妇女公约》第7条规定的义务。

评价该例句:好评差评指正

Las iniciativas resultantes se harán acreedoras a la recepción de ayuda.

因此开展的活动符合得到支助的条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


encontrarse, encontrarse con, encontrón, encontronazo, encopetado, encopetar, encorachar, encorajar, encorajinar, encorar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Quiero decir, que estuvo muy a la altura de lo que se esperaba de ella.

我想说,她非常符合大家对她的期待。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Que no fuera lo correcto, lo adecuado, lo esperado.

害怕她回答得不对,不合适,不符合期待。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Pero es importante probar para que así queden como a ti te gustan.

品尝是很重要的这样才能符合你的口味。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Aquellas que no cumplan con los estándares de calidad establecidos, pueden ser descartadas.

符合质量标准的饼干可能会被丢弃。

评价该例句:好评差评指正
咱们裸熊

Perdón, estudiante, ¿qué opinas de los abdominales, apegados a la realidad, no?

抱歉,同学,你怎么看那些关于腹肌的说法,符合现实吗,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

Marca las formas escritas en A que corresponden a los verbos que oigas.

在A部分中标出符合你所听到单词的书写形式。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Le temblaba la voz; el temblor convenía a una delatora.

她说话抖,很符合告密者的身份。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Espero que hoy el plan que presente se ajuste a las exigencias de la Ley.

希望您将在这会议上提交的计划能够符合法案的要求。”

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Si durante los próximos tres mesesdemuestrasuvaha, lo confirmaremos como bastaix.

的三个月里,如果他的工作表现符合要求的话,我们就让他成为正式的大力士。

评价该例句:好评差评指正
Jimmy -Zona de pruebas

Chocando con la lógica, pero sí.

虽然不符合逻辑,但确实需要。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Puede identificarse con alguno de los puntos mencionados en este video?

符合本期视频中的任意一点吗?

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Es una tarta legendaria, pero lo que te sale en casa deja un poquito que desear.

这蛋糕非常传奇,但是在家里做出的不太符合预期。

评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

Decidimos crear un pueblo históricamente correcto.

我们决定创建一个符合历史的城镇。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Tú! Investiga... diez citas textuales, todo en formato APA

你!找… … 十句名人名言,都要符合APA格式。

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

Lo lógico sería que yo te pregunte solo por tu estado, ya que yo ya sé cómo estoy yo.

我只问你的状态,这样才符合逻辑吧,因为我怎么样自己是知道的。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Había dado de sí todo lo que tenía que dar;aunque fue muy servicial, lo que sea de cada quien.

他这辈子总算贡献了他能贡献的一切。他办事勤快,这也是符合他的身分。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Se utilizan balanzas o sistemas de control de peso para verificar que las galletas cumplan con los estándares establecidos.

会使用秤或检重系统检验饼干是否符合既定标准。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

En cambio, en cambio... el lexicógrafo catalán Joan Corominas nos ofrece una versión más católica.

然而,然而… … 加泰罗尼亚词典编纂家琼·科罗米纳斯给我们提供了一个更符合天主教的版本。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Con él dará inicio un nuevo periodo, conocido como Restauración.

随着他上台,一个新的时期—— known as the Restauración —将拉开序幕。注:最后一部分“known as the Restauración”直译为“被称为Restauración”,但为了保持流畅和符合中文表达习惯,可以省略这部分的直译,因为前文已经明确了这是“一个新的时期”。如果需要明确指出这个时期的名称,可以翻译为:“随着他上台,一个新的时期——复辟时期——将拉开序幕。”

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

La cumbrecita es una villa peatonal donde los vehículos deben dejarse en la entrada.

小山顶是一个 pedestrian village,车辆必须停在入口处。 注:pedestrian village 翻译为“步行村”更符合中文表达习惯。所以最终翻译为:小山顶是一个步行村,车辆必须停在入口处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encordonado, encordonar, encorecer, encoriación, encornado, encornadura, encornudar, encorozar, encorralar, encorrear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接