有奖纠错
| 划词

Has dejado un vacío dificil de llenar.

他留下了一个很难填补的

评价该例句:好评差评指正

Por supuesto, siguen existiendo lagunas y omisiones.

当然,和疏漏仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Además, hay grandes lagunas en nuestra capacidad en varias esferas fundamentales.

但我们在一些关键领域的能力存在

评价该例句:好评差评指正

Casi 430.000 documentos de viaje robados o extraviados están en blanco, incluidos numerosos pasaportes.

在被偷/遗失的旅行证件中,将近43万份是证件,其中包括大量的护照。

评价该例句:好评差评指正

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

这一步骤将填补这个领域的一大

评价该例句:好评差评指正

El ONU-Hábitat informó de que había detectado varias lagunas en este programa de investigación.

联合人居署报告已确定研究方案中有一些

评价该例句:好评差评指正

Hemos logrado eliminar esos espacios en blanco.

我们获得了成功,因为这些复存在。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, subsisten en el derecho internacional resquicios que dan margen de maniobra a los terroristas.

然而,际法律中仍有一些让恐怖分子有机可乘的

评价该例句:好评差评指正

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸的是,他的出色继承者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个

评价该例句:好评差评指正

Resulta claro que se necesita ese órgano intergubernamental para llenar un vacío en el sistema de las Naciones Unidas.

显然需要这样一个政府间机构,以填补联合系统中的一个

评价该例句:好评差评指正

No tiene por qué ser un mero mecanismo para colmar brechas, sino que debería promover y coordinar un enfoque general.

能仅仅是一个填补的机制,而应当促进和协调一种全面的做法。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esto causó detrimento considerable de la función de supervisión en la sección que quedó privada de un director superior.

过,被抽调了高级主管的那个科因为所出现的这一而在管理人员的有效监管方面大打折扣。

评价该例句:好评差评指正

Para eliminar esa carencia, el Consejo Económico y Social debería servir de foro de alto nivel sobre la cooperación para el desarrollo.

为弥补这一,经济及社会理事会应充当高级别发展合作论坛。

评价该例句:好评差评指正

La Convención trataba de la prevención del terrorismo y tenía por finalidad subsanar algunas de las lagunas existentes en el derecho internacional.

该公约涉及防止恐怖主义,并旨在填补际法现有的一些

评价该例句:好评差评指正

Esa medida nos permitirá determinar las deficiencias que existen en las distintas esferas del conocimiento y qué medidas se deben adoptar para corregirlas.

这项措施将使我们能够查明专门知识领域目前存在的,并决定为填补这些必须采取何种措施。

评价该例句:好评差评指正

Por último, debemos señalar que en el documento final, la omisión del desarme y la no proliferación constituye, claro está, una laguna importante.

最后,我们必须指出:最后的结果文件中的一个主要,当然是忽略了裁军和扩散问题。

评价该例句:好评差评指正

La base de datos cuenta ahora con información sobre 7,1 millones de documentos de viaje robados y perdidos, entre ellos 550.000 documentos en blanco.

该数据库目前掌握710万被窃和丢失旅行证件的详细资料,其中包括55万证件。

评价该例句:好评差评指正

El establecimiento de una Comisión de Consolidación de la Paz para ayudar a los países que salen de un conflicto eliminará una disparidad institucional.

设立建设和平委员会以帮助正在走出冲突的家,这将填补一个机构

评价该例句:好评差评指正

En realidad, complementaría la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados en un ámbito que había sido originalmente excluido de esa Convención.

实际上,条款草案填补了当初未列入《维也纳条约法公约》的一个

评价该例句:好评差评指正

Esa deficiencia permanente en la financiación debe eliminarse como parte integral de la respuesta general a la consolidación de la paz después de los conflictos.

这种持续断的供资需要加以解决,作为对冲突后建设和平全盘反应的组成部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traquita, trarigüe, trarilongo, traro, tras, tras-, trasactivo, trasalcoba, trasalpino, trasandino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西语第

Escuche y rellene los espacios en blanco con las letras correspondientes.

请听录音并在空白处填入相应的字母或音节。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces, bueno, yo tengo que decir que no tenía ni idea.

好吧,我不得不承认我的大脑空白

评价该例句:好评差评指正
新版现代西语第三册

Escuchando la grabación, rellene los espacios en blanco con las letras adecuadas.

请听录音,在空白处填入适当的字母。

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

Dame una pista. Eso, que me he quedado en blanco.

给我个提示吧。我脑子里空白

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Sientes el cuerpo pesado y la mente totalmente en blanco?

你是否感觉身体沉重,大脑空白

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

El espectáculo me produjo una terrible sensación de vacío.

这种景象使我惊恐万分,脑子里顿时空白

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y recuerdo que me senté ahí, empecé a tocar y me olvidé de todo.

我记得我坐在那里,开始弹琴,但我大脑空白

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En su oscura y valerosa historia abundan los hiatos.

在他英勇然无闻的经历中有许多空白

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me quedé blanco, pero en unos segundos me encontré a mí mismo sonriendo y asintiendo.

我吓得脑中空白,只能呆呆地傻笑、点头。

评价该例句:好评差评指正
Fan de Ciencia

Tu cerebro rellenó los huecos con información más agradable, pero al opuesto, también lo ocurre.

你的大脑用更愉快的信息填补了空白,但相反的情况也会发生。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西语第

Escuche la grabación y rellene los espacios en blanco con la letra o las letras adecuadas.

请听录音,在空白处填入适当的字母。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sin embargo, luego reparó en que se trataba de folios en blanco.

但他随后看到,有人撕的是空白打印纸。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Cuando escuchas algo así, es probable que te quedes bloqueado y no sigas escuchando lo que dice.

当你听到类似这样的话时,很可能你的脑子要空白,不能继续听下去了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En más de una ocasión se había preguntado si realmente algún día aquel espacio vacío llegaría a ser ocupado.

这片空白最后真的能填上吗?他不止次地问自己。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Era su recuerdo más antiguo. Antes no había nada.

这真的是他最早的记忆,再往前就是空白了。

评价该例句:好评差评指正
Fan de Ciencia

Cuando varias personas recuerdan mal lo mismo, el cerebro empieza a rellenar huecos con información ajena, reforzando una falsa realidad.

当多人都错误地记住同件事时,大脑开始用外来的信息填补空白,从强化了个虚假的现实。

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel A1

Debe escribir en los espacios las palabras que faltan, como en el ejemplo.

应在空白处填写缺失的单词,就像示例中所示的那样。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Te sientes muy mal, te bloqueas y sientes mucho miedo.

你感觉非常糟糕,思维空白,心中充满恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Seguro que alguna vez te has quedado en blanco.

你肯定有过思维空白的时候吧。

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Si el boli de Manaka no escribía, entonces el mensaje... debería estar en blanco.

如果马纳卡的笔不能写字,那么消息… … 应该是空白的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trasera, trasero, trasferencia, trasferible, trasferidor, trasferir, trasfigurable, trasfiguración, trasfigurar, trasfijo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接