有奖纠错
| 划词

Sin embargo, hay una diferencia terminológica en el caso de los musulmanes.

不过,在情况中用词有所不同。

评价该例句:好评差评指正

El Corán es el libro musulmán.

可兰经是书。

评价该例句:好评差评指正

Los agentes del SIS lo interrogaron sobre sus convicciones shiíes y sobre sus compañeros de fe.

情报局官员盘问了他什叶派信仰和其他什叶派情况。

评价该例句:好评差评指正

Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.

世界上人数同中人大致相同。

评价该例句:好评差评指正

Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.

这些由政府武装还袭击来自南方流离失所者。

评价该例句:好评差评指正

“El terrorismo no está inscrito en la matriz de la civilización musulmana”, declaró el Presidente Bouteflika.

布特弗利卡总统宣布“恐怖主义并非文明一部分”。

评价该例句:好评差评指正

Esas eran las ideas de la Hermandad Musulmana que se originó en Egipto a comienzos del siglo XX.

这就是在第二十世纪初在埃及发起兄弟会思想。

评价该例句:好评差评指正

Los musulmanes del mundo nunca han estado sometidos a tanta presión ni a un análisis tan intenso.

全世界从未受到过如此大压力和严密审查。

评价该例句:好评差评指正

Los takfiris creen que todos los demás musulmanes y sus partidarios directos o indirectos son infieles o apóstatas.

塔克菲里认为,所有其他以及他们直接或间接支持者都是异教徒/叛教者。

评价该例句:好评差评指正

Más de 8.000 personas, en su mayoría musulmanas, fueron secuestradas y asesinadas mientras la comunidad internacional simplemente se mantenía al margen.

主要为8 000多人被带走和杀际社会只是袖手旁观。

评价该例句:好评差评指正

Las reformas de las Naciones Unidas deben tener en cuenta la representación del mundo musulmán y las realidades del mundo contemporáneo.

联合改革应考虑到世界适当代表和当今世界现实。

评价该例句:好评差评指正

Lamentaron la persistente tendencia de los medios occidentales a estereotipar y categorizar de musulmanes a los autores de actos de terrorismo.

他们对西方媒体将恐怖行为肇事者定型并描绘为持续倾向,感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Esto, a su vez, coaccionó a los líderes musulmanes del Reino Unido para que condenaran a los terroristas en términos inequívocos.

这反过来对联合王领导人施加压力,要他们明确谴责恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

En tal sentido, observa que se impide que los miembros de la minoría musulmana rohingya salgan de sus aldeas sin permiso oficial.

在这方面,他注意到罗辛亚这个少数民族人行动受到限制,没有官方许可不能离开本村。

评价该例句:好评差评指正

En ese clima, los extremistas musulmanes aumentarán su influencia y los terroristas encontrarán en todas partes un terreno fértil para el reclutamiento.

在这样一个气氛中,极端分子地位就会上升,恐怖分子就为在各地招募人员找到了沃土。

评价该例句:好评差评指正

Este es el contexto histórico más amplio dentro del cual se deben ver hoy las relaciones entre los musulmanes y los no musulmanes.

这就是今天必须审视世界和非彼此关系更广泛历史环境。

评价该例句:好评差评指正

También quedó abolido el sistema de electorados separados, conforme al cual musulmanes y no musulmanes votaban respectivamente por candidatos musulmanes y no musulmanes.

同时废除了和非分别参选和非候选人选民分离制度。

评价该例句:好评差评指正

La estrategia de los extremistas es polarizar a los musulmanes y no musulmanes en todo el mundo, ampliando de esa forma su base de apoyo.

极端分子策略是分化全世界和非人,从扩大他们支持基础。

评价该例句:好评差评指正

Como comunidades minoritarias, los musulmanes que viven en países como Francia y Alemania, por ejemplo, deben aceptar ciertas limitaciones en la práctica de su religión.

作为少数族裔社区,例如生活在法和德人,在其宗教惯例中必须接受某些限制。

评价该例句:好评差评指正

Las relaciones con Estados musulmanes clave florecen, como es el caso de Turquía, mientras que los lazos pacíficos tanto con Egipto como con Jordania mejoran constantemente.

与土耳其等主要关系日趋密切,我们与埃及和约旦和平关系也在不断改善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hacina, hacinador, hacinamiento, hacinar, hacrse un corte, hada, hadado, hadar, hado, hadroma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

La influencia musulmana duró hasta 1492 cuando los reinos cristianos conquistaron la península.

穆斯影响一直持续到1492年基教王国征服了该半岛。

评价该例句:好评差评指正
历史

Su objetivo es formar una valla para evitar otra expansión.

其目的形成一个围栏,避免穆斯进一步扩张。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muhammed Ali Jinnah, que lideraba a los musulmanes, veía heridas de la colonización muy profundas.

领导穆斯穆罕默德·阿里·真纳 (Muhammed Ali Jinnah) 看到了殖民统治带来深深创伤。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Deberías conocerlo porque, además de ser gratuito, tiene un contenido extraordinario centrado en el arte hispano musulmán.

你应该去参观它,除了因为它免费,还因为它有杰出集中在西班牙-穆斯艺术展出。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

E Irán pide a los musulmanes cortar relaciones comerciales con Israel.

伊朗要求穆斯切断与以色列贸易关系。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Somos musulmanes y en nuestra religión aprendemos a perdonar.

我们穆斯,在我们宗教中我们学会宽恕。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Yousaf es musulmán, hijo de inmigrantes, de ascendencia paquistaní, y tiene 37 años.

Yousaf 穆斯,移民儿子,巴基斯坦血统,现年 37 岁。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

Los orígenes de esta aldea son superinteresantes, porque es una mezcla de la cultura cristiana y de la cultura musulmana.

这个村镇起源也非常有趣,因为其中包含了基教文化和穆斯文化融合。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

Y si no sabéis qué eran las taifas, las taifas eran pequeños reinos y principados musulmanes independientes.

以防你们不知道泰法王国什么,其意思一些独立穆斯小国和公国。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Para ellos, los cristianos eran los infieles y que los musulmanes obedecían la voluntad de Dios.

对他们来,基异教,而穆斯则服从真主旨意。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Averroes los oyó disputar en dialecto grosero, vale decir en el incipiente español de la plebe musulmana de la Península.

阿威罗伊听到他们在争吵,用粗俗方言,也就伊比利亚半岛穆斯平民们用初学西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La frontera consideró donde los hindúes y musulmanes eran mayoría, además de factores como ubicación y porcentajes de población.

除了位置和人口百比等因素外,边界还考虑了印度教穆斯占多数地区。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero si el área de mayoría hindú tenía frontera con áreas de mayoría musulmana, se hacía parte de Pakistán.

但如果印度教占多数地区与穆斯占多数地区接壤,它就成为巴基斯坦一部

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Francisco empieza la gira en Indonesia, el país con más musulmanes del mundo, pero donde la minoría católica está protegida.

方济各旅程从印度尼西亚开始,这个国家世界上穆斯最多国家,但天主教少数群体却受到保护。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

A unos pocos metros de Bib-Rambla está la Alcaicería, un barrio típico de ciudades musulmanas hecho de un laberinto de callejuelas.

离比布-兰布拉广场不远处就丝绸市场,一处典型穆斯城市街区,由迷宫般小巷组成。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En Francia, el país europeo con la mayor comunidad judía y musulmana y donde se han prohibido las manifestaciones pro-palestinas.

在法国,这个拥有最大犹太和穆斯社区欧洲国家,支持巴勒斯坦示威活动已被禁止。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Las autoridades aseguran que la mayoría no tenía el permiso oficial para peregrinar a la ciudad más sagrada para los musulmanes.

当局保证,大多数人没有获得前往穆斯圣城朝圣官方许可。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Y es que este gran orador, que además hablaba árabe con fluidez, era a la vez temido y respetado por los musulmanes.

这位伟大家还能一口流利阿拉伯语,受到穆斯敬畏和尊重。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Y la segunda curiosidad es que no está orientada hacia la Meca, que es la dirección hacia la que los musulmanes rezan.

第二个好奇之处它不面向麦加,而麦加穆斯祈祷方向。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El avance de la reconquista cristiana hizo retroceder no solamente las fronteras del imperio musulmán sino también los usos lingüísticos del árabe.

教重新征服进展不仅推迟了穆斯帝国边界,还推迟了阿拉伯语语言使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


halleflinta, hallulla, hallus, halo, halo-, haló, halocromismo, halófilo, halogenación, halógeno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接