El Corán es el libro musulmán.
可兰经是穆林教的书。
Es musulmán desde hace diez años.
十年前他就是个穆林了。
Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.
穆林领导人必这一策略。
Es también fundamental que se pongan en contacto con la opinión pública no musulmana.
他们也同非穆林听众联系也是重要的。
Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.
世界上的穆林人数同中国人大致相同。
Sin embargo, hay una diferencia terminológica en el caso de los musulmanes.
不过,在穆林的情况中用词有所不同。
Sería difícil que los que no son musulmanes aceptaran eso en Europa.
在欧洲的非穆林人将很难接受这一点。
Según el derecho musulmán, los vínculos de lealtad oficializan la soberanía del Estado.
根据穆林法,忠诚关系使国家主权式化。
Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.
这些由政府武装的穆林还袭来自南方的流离失所者。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆林和督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。
Un varón musulmán se divorcia de su mujer. La esposa tiene derecho al khula.
一个穆林男子与妻子分居,妻子有“Khula”权利——即妇女的离婚权利。
Por último, el Gobierno ha prohibido siete organizaciones fundamentalistas musulmanas en los últimos meses.
在过去几个月中,巴政府已经取缔了7个穆林原教旨主义组织。
Los agentes del SIS lo interrogaron sobre sus convicciones shiíes y sobre sus compañeros de fe.
情报局官员盘问了他的什叶派信仰和其他什叶派穆林的情况。
“El terrorismo no está inscrito en la matriz de la civilización musulmana”, declaró el Presidente Bouteflika.
布特弗利卡总统宣布“恐怖主义并非穆林文明的一部分”。
Musulmanes, judíos y cristianos vivieron en Al-Andalus-Andalucía- durante muchos siglos
穆林、犹太人和督徒一起在汪达尔人的土地--安达卢西亚--生活了很多世纪。
Los musulmanes del mundo nunca han estado sometidos a tanta presión ni a un análisis tan intenso.
全世界的穆林从未受到过如此大的压力和严密审查。
En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.
归根结底,必在穆林社区内部战胜恐怖分子。
Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.
2 为了证实他的恐惧,申诉人指出,穆林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。
Esa civilización no sólo incluye países budistas como Mongolia, sino también sociedades predominantemente musulmanas y cristianas.
这一文明不仅包括蒙古等佛教国家,而且还包括穆林和督徒占绝大多数的社会。
Esas eran las ideas de la Hermandad Musulmana que se originó en Egipto a comienzos del siglo XX.
这就是在第二十世纪初在埃及发起的穆林兄弟会的思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por ejemplo, el Puente Viejo, que se supone de época musulmana.
例如龙达老桥,据说建造于期。
¿Cómo, siendo tú mosolimán (que quiere decir turco), me salteas como cristiano?
既然你是,也就是说,是土耳其人,怎么又像袭击基督徒那样袭击我呢?
Que en el 712 los pueblos islámicos, los musulmanes, entran en la península sin ninguna dificultad.
712年,伊兰民族,即毫无阻碍地攻入半岛。
La mayor parte de las élites, la mayor parte de las autoridades del Al Andalus, eran musulmanas.
大多数的精英,Al Andalus的大多数当局,都是。
La influencia musulmana duró hasta 1492 cuando los reinos cristianos conquistaron la península.
的影响一直持续到1492年基督教王国征服了该半岛。
Nació en el sur de España, por influencia sobre todo gitana, pero también musulmana, judía, fenicia.
我出生于西班牙南部,主受到吉普赛人的影响,还有、犹太人和腓尼基人。
Desde ese momento los vascos se quedan atrapados entre francos y musulmanes.
自那,克人就被困在法兰克人和之间。
En España, durante 800 años, hubo musulmanes y trajeron muchas cosas de la cultura árabe, incluido las persianas.
西班牙曾经有800年被占领,他们带来了阿拉伯文化,其中包括百叶窗。
Y si no sabéis qué eran las taifas, las taifas eran pequeños reinos y principados musulmanes independientes.
以防你们不知道泰法王国是什么,其意思是一些独立的小国和公国。
Deberías conocerlo porque, además de ser gratuito, tiene un contenido extraordinario centrado en el arte hispano musulmán.
你应该去参观它,除了因为它是免费的,还因为它有杰出的集中在西班牙-艺术的展出。
Los musulmanes van perdiendo territorio y ahora la península está dividida en reinos.
逐渐失去了领土,现在半岛被分成多个王国。
E Irán pide a los musulmanes cortar relaciones comerciales con Israel.
伊朗求切断与以色列的贸易关系。
Somos musulmanes y en nuestra religión aprendemos a perdonar.
我们是,在我们的宗教中我们学会宽恕。
En aquella época, España estaba ampliamente dominada por los musulmanes.
当,西班牙主由统治。
Durante la edad media los musulmanes invadieron y conquistaron gran parte de la península.
中世纪期间,入侵并征服了半岛的大部分地区。
Los orígenes de esta aldea son superinteresantes, porque es una mezcla de la cultura cristiana y de la cultura musulmana.
这个村镇的源也非常有趣,因为其中包含了基督教文化和文化的融合。
En el último patio se celebraba no sé qué fiesta musulmana; un ciego entró con un laúd de madera rojiza.
最后一进的院子里在举行某种庆典,一个盲人捧着红色木制的琵琶走了进去。
Yousaf es musulmán, hijo de inmigrantes, de ascendencia paquistaní, y tiene 37 años.
Yousaf 是,移民的儿子,基坦血统,现年 37 岁。
Su objetivo es formar una valla para evitar otra expansión.
其目的是形成一个围栏,避免的进一步扩张。
Para ellos, los cristianos eran los infieles y que los musulmanes obedecían la voluntad de Dios.
对他们来说,基督徒是异教徒,而则服从真主的旨意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释