Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和序的重叠和重复。
La desconexión de un concursante no suspenderá, en principio, la subasta.
竞拍人断线并不一定导致拍卖序的中止。
En la actualidad se está elaborando un prototipo de aplicación informática.
目前正在开发软件用序的原型。
Todo esto sucedía en circunstancias en que los tribunales supervisaban todo el proceso.
所有这些均在法院监督整个序的情况下进行。
El fortalecimiento y la estandarización de esos procedimientos deberían seguir recibiendo una atención prioritaria.
这些序的巩固和标准化当继续得到优先重视。
Se tiene considerado implantar la calidad administrativa en 172 trámites en diversos ámbitos de aplicación.
计划加强各个用领域172项序的行政质量。
Además, la justicia, que supervisó todo el procedimiento, siempre ha sido escéptica ante tales alegaciones.
此外,监督整个讼序的司法当局从未相信这些申辩。
Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.
将向执法人员提供有关最佳做法序的培训。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限的,并须受其他特别序的限制。
Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.
这将更容易查明可能的僵局或任何序的企图。
Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.
而且,特定讼序的保护也载于《调查作业法》。
Nuevas versiones de los programa utilizados se produjeron en los idiomas español, francés y ruso.
所使用的序的新版本是法文、俄文和西班牙文编写的。
El Comité ya ha publicado opiniones y conclusiones en virtud de ambos procedimientos.
委员会已经公布了关于上述两项序的看法和调查结果。
También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.
任何不坚持守则和规定道德序的规则之处也予以披露。
En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.
但是,这些新进展由于目前越来越严格的收紧庇护序的趋势而被抵消。
El proceso de examen se llevó a cabo de plena conformidad con los procedimientos establecidos.
这次审查进是按正确序进行的。
Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.
此外,序方面的障碍限制受害者求助法律。
Hay una constante preocupación por la falta de garantías procesales de los sospechosos.
嫌疑人缺乏正当序保障的情况继续受到关切。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对国内武装冲突的造法序是可以理解的。
Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.
不断有被拘留者遭虐待和司法序不当的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y mira a ver con qué aplicación has pasado más tiempo.
查看您使用哪个应用时间最多。
Para conocer más te dejamos link al programa en la descripción.
要了解更多信息,我们在说明中为您提供了该链接。
Luego te explicaré un poco la evolución del online dating, de las apps de contactos.
然后我将解释一下在线约会和联系人应用演变。
Y aunque tener sistemas establecidos no es malo, ser demasiado rígido también puede ser problemático.
尽管遵循固有不是一件坏事,但是过于顽固也会有问题。
" Nos apegamos estrictamente al procedimiento de selección de los ganadores" , agregaba.
" 我们严格遵守择获奖者," 他补充说。
Es ¡Háblalo! 2.0, es la nueva versión de la aplicación que lanzamos hace... 5 minutos.
好好谈谈吧! 2.0,这是我们发布应用版本... 5 分钟前。
Justicia no da datos de los procedimientos suspendidos, pero sí del seguimiento de la huelga.
司法部门不提供有关暂停数据,但它确实提供了有关罢工后续行动信息。
Y eso que es algo básico para continuar con cualquier proceso judicial.
这是任何司法继续基本内容。
En el han entrevistado a casi mil mujeres usuarias de esta app.
他们在其中采访了该应用近千名女性用户。
¿Qué no ves que estoy en medio del programa?
你没看到我在中间吗?
Un trámite, Usoa Zubiria, que puede demorarse.
Usoa Zubiria 可以延迟。
Este el trámite previsto para que los regantes accedan a las ayudas.
这是为灌溉者提供援助。
Pues de los trámites en la Seguridad Social y el empleo.
那么,关于社会保障和就业。
Hubo un proceso formal de notificación al Estado.
有一个向州政府发出正式通知。
¿Cuál es este programa fantástico que tanto me ha gustado?
我如此喜欢这个很棒是什么?
Una inyección es una manera de hackear un programa, de manera que ejecute código que tú le introduzcas.
注入是一种破解方法,以便它执行您输入代码。
Imagino que para ti, al ser chica, será con otro tipo de procedimientos.
我想对你来说,作为一个女孩,它会是其他类型。
Yo puedo aprender a programar aplicaciones para smartphones, y tú puedes diseñar la interfaz de la app.
我可以学习智能手机应用编,而您可以设计应用界面。
Entre sus reclamaciones, un nuevo proceso constituyente y la dimisión del gobierno.
他们主张包括制宪和政府辞职。
Decidimos quién tendrá que hacer la rutina del gatito encantador.
我们决定谁必须做可爱小猫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释