有奖纠错
| 划词

Las personas disminuidas necesitan de ciertas ayudas sociales.

残障人士需要一些援助。

评价该例句:好评差评指正

Siempre buscamos el bienestar de las masas.

总是为群众谋

评价该例句:好评差评指正

La asistencia social es un componente fundamental de los programas sociales del Gobierno.

人口是政府各项方案的一个重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.

他是一个人道的老板,关心他工人的

评价该例句:好评差评指正

Servicios de atención para el bienestar y desarrollo infantil.

和发展保健服务。

评价该例句:好评差评指正

¿Se utilizará la norma de protección total?

是否将采用完全标准?

评价该例句:好评差评指正

El IMSS otorga diversas prestaciones, tales como pensión, asistencia médica, asignaciones familiares y ayuda asistencial.

社会保障局供了多项,例如养老金、医疗保健、家庭和援助。

评价该例句:好评差评指正

Tradicionalmente se adjudican a mujeres ciertas carteras ministeriales.

传统上妇女担任妇女发展、社会和特殊教育部长、教育部长和人口部长。

评价该例句:好评差评指正

La cuantía de las prestaciones ha aumentado constantemente durante el período abarcado por el informe.

本报告覆盖期间,水平持续高。

评价该例句:好评差评指正

También se proporciona servicio de estancias para el bienestar y desarrollo infantil.

还有和发展的住宿设施。

评价该例句:好评差评指正

También tienen derecho a dichas prestaciones las esposas de los trabajadores varones.

此外,男工的妻子也有权享受这些

评价该例句:好评差评指正

Se están poniendo en práctica medidas de bienestar encaminadas a la retención de personal.

为了保持工作人员,实施了措施。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Bienestar informa a las ONG de las decisiones de política.

部向非政府组织通报有关的政策决定。

评价该例句:好评差评指正

Los ancianos tienen los mismos derechos que los discapacitados.

老年人享受与残疾人士同等的待遇。

评价该例句:好评差评指正

Las prestaciones familiares son administradas por el Organismo Estatal del Seguro Social.

家庭金由国家社会保险局管理。

评价该例句:好评差评指正

Se trata del bienestar, la dignidad y las aspiraciones de los pueblos.

它关系到各国人民的、尊严和期望。

评价该例句:好评差评指正

Los padres deben presentar una solicitud para recibir cobertura sanitaria para sus hijos.

要为子女获得这种健康,父母必须出申请。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, siguen teniendo la obligación de garantizar el bienestar de los habitantes.

尽管如此,它仍有义务确保居民的

评价该例句:好评差评指正

Aducen que ese hecho no garantiza adecuadamente la seguridad y el bienestar de los niños.

认为这做法未能全面保障的安全及

评价该例句:好评差评指正

Indíquese si la Ley del Trabajo también prohíbe la discriminación en la obtención de beneficios.

说明《劳工法》是否也禁止方面的歧视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吐痰, 吐唾沫, 吐泻, 吐泻剂, 吐絮, 吐血, 吐真言, 吐字清楚, , 兔唇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Además, dentro de poco, accederás a otras ventajas.

另外,你很快就可以获得更多福利

评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

Mmm... sí, aquí hay una al lado. En la calle Frida Kahlo.

唔...是的,周围有一家。就在福利达街

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

El coronel realista intentó que Guerrero depusiera las armas y le ofreció respetar su grado militar y otros beneficios.

位保皇党校试图让格雷罗放下武器,并提出尊重他的军衔和其他福利

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ahora que si tu pareja también trabaja y esta dada de alta, ambos pueden obtener dicho beneficio.

如果你的伴侣也是工人且也注册了,你们两人都可以享受福利

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

El proyecto experimental será evaluado en varios aspectos, la salud, la emergencia climática, el bienestar social y la economía.

该试点项目将在几个方面进行评估,健康、气候紧急情况、社会福利和经济。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Pipi no tenía ni oficio ni beneficio.

皮皮既有工作也福利

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Muchos creen que esto tiene que ver con una cuestión de bienestar material y de acceso a derechos y libertades.

许多人认为,福利以及获得权利和自由的问题有关。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

El protagonista de hoy es manuel, un joven sin oficio ni beneficio de un pueblo de barcelona.

天的主角是曼努埃尔,一个在巴塞罗那小有工作或福利的年轻人。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Vaya, mira, si tuviéramos la economía de Inglaterra y la buena gente y el bienestar de aquí, seríamos la primera potencia mundial.

是的,如果我们拥有英国那样的经济、人才和福利,我们也会成为世界第一的强国。

评价该例句:好评差评指正
美洲之音

Y también muchos de nosotros que somos de la costa también. Representa un dios que básicamente proporciona prosperidad, proporciona riqueza y proporciona bienestar.

那么我们些海岸的人们也是如此。它象征着一位神,可以带来繁荣、财富和福利的。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

El bienestar que siguió a los años de privaciones de la Segunda Guerra Mundial y a la escasez de los primeros años de la posguerra.

是二战资匮乏的年代和战后初期的短缺导致人们追求福利

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Cuando decimos que una persona no tiene oficio ni beneficio, estamos diciendo que no tiene trabajo ni ocupación, que tiene una vida ociosa.

当我们说一个人有工作或福利时,我们是说他有工作或职业,他过着无所事事的生活。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Desde el punto de vista social, seguirá incrementándose la precariedad, la competencia entre trabajadores, la necesidad de beneficios inmediatos y la movilidad de la población por trabajo.

从社会角度来看,不稳定因素、工人之间的竞争、对即时福利的需要以及人口工作流动性将继续增加。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

A tono con esta idea, en los próximos días la representación de México propondrá a la Asamblea General de las Naciones Unidas un Plan Mundial de Fraternidad y Bienestar.

根据一想法,在接下来的几天里,墨西哥代表将向联合国大会提出一项世界博爱福利计划。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Regenerar nuestra vida política, recuperar la confianza de los ciudadanos en sus instituciones, garantizar nuestro Estado del Bienestar y preservar nuestra unidad desde la pluralidad son nuestros grandes retos.

重塑我们的政治生活,恢复公民对制度的新人,捍卫我们的福利国家,并保持我们的团结多元是我们面临的巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

En la segunda vuelta, con un mensaje muy moderado y señalando como modelo social el estado de bienestar europeo, Boric se ganó el apoyo de un amplio espectro político.

在第二轮选举中,博里奇以非常温和的口吻,提出欧洲的福利国家是一种社会模式,赢得了广泛的政治光谱的支持。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y las diferencias de opinión no deben impedir consensos que garanticen una mayor estabilidad, mayor bienestar en los hogares y den la necesaria tranquilidad a las familias ante su futuro.

而意见分歧不应当阻碍共识的达成,以此保证更大程度的稳定,更高的家庭福利,使家家户户在面对未来时都可以保持定。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En la América en la que vivimos tampoco son admisibles las exclusiones al bienestar; al financiamiento sostenible; a la diversificación productiva; a la tecnología para el progreso social y a la equidad de género.

美洲,个我们生活的地方,并不允许排斥福利、排斥可持续金融、排斥生产多样化、排斥促进社会进步和性别平等的技术。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y para ello debemos seguir garantizando nuestro Estado de Bienestar, que ha sido durante estos años de crisis el soporte de nuestra cohesión social, junto a las familias y a las asociaciones y movimientos solidarios.

为此,我们必须继续捍卫我们的福利国家,在几年的危机中它一直为我们社会凝聚力提供支持,还有家庭、协会和团结运动。

评价该例句:好评差评指正
主题

No hay una solución única, pero en general abogaría por implantar esta medida de forma gradual, haciendo compatible la ganancia en bienestar con la sostenibilidad empresarial y el mantenimiento del empleo y el crecimiento económico.

有单一的解决方案, 但总的来说, 我会提倡逐步实施项措施,使福利收益企业可持续发展相协调, 并保持就业和经济增长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


推斥, 推崇, 推辞, 推戴, 推弹杆, 推倒, 推动, 推动的, 推动工作, 推动力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接