Esperamos garantizar la plena estabilidad en Darfur.
我们希望确达尔尔完全稳定。
También es importante asegurarse de que la División de Policía Civil funcione correctamente.
还必须确民警司的正常运转。
Existe la necesidad imperiosa de garantizar la seguridad en todas las regiones del Afganistán.
目前迫切需要确阿地安全。
¿Cómo puede garantizarse que los resultados estén en consonancia con el aumento de los gastos?
如何确成果与增加的开支相配?
Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.
相反,它含有确平衡的措词。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确努力互补,消除重叠。
No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.
我国正在尽力确我国自身可持续发展。
Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.
缔约国必须确充分及时缴纳分摊会费。
Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.
确安全还意味着尊重法律。
Es esencial garantizar que tales crímenes no pasen sin ser castigados.
确这些犯罪不会不受其重要。
¿Cómo garantizamos las oportunidades de desarrollo para todos?
我们如何确每一个人的发展机遇?
Esa situación no aseguraba el nivel más alto posible de seguridad aérea.
这种情况无法确最高程度的空中安全。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需要确发展的中期和长期活力。
Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.
许多代表团强调需要确儿童的权利。
Velaremos en el futuro por el cumplimiento pleno de este principio.
我们将认真确今后充分遵守这一原则。
Uno de los objetivos principales del comunicado era garantizar la seguridad de los civiles.
确平民安全是公报的中心目标之一。
¿Hay algún mecanismo para asegurar dicha igualdad de oportunidades?
是否设立了确遵守该法律的机制?
El segundo desafío es garantizar la reconstrucción económica y social.
第二个是确经济和社会重建。
El Gobierno hace todo lo posible por conseguir que la mujer goce de igualdad.
政府竭尽全力确妇女享有平等。
Juntos debemos asegurar que se fortalece cada vez más.
我们应该共同确这个机构日益得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para cercionarnos que tenga las menos semillas posibles.
要确保籽越少越好。
Para que su trabajo sea más seguro es imprescindible que respeten estas normas.
为了确保工作安全必须遵守以下约定。
Bueno, tendré que asegurarme de que eso no suceda.
好吧,我得确保这不会发生。
Hay un árbitro que se encarga de que los jugadores cumplan las reglas del juego.
有裁判会确保球员遵守比赛规则。
Supervisaremos y controlaremos rigurosamente los productos alimenticios y farmacéuticos para garantizar su seguridad.
严格食品药品监管,确保安全。
Así seguro nos se caen. Y el árbol de navidad.
这样才能确保它不会掉下来。圣诞树。
Removemos las patatas para distribuir bien todas las especias.
土豆抓一抓,确保香料均匀分布。
Solo asegúrate de rallar el queso para que se derrita fácilmente.
只要确保你把奶酪碎,这样它容易融化。
Las normas de tráfico hacen que la circulación sea segura y no haya accidentes.
交通法规确保安全驾驶,没有事故发生。
Nuestra misión como sociedad es asegurarnos de que se aproveche esta oportunidad.
作为一个社会,我们的使命是确保抓住这个机会。
La leche a menudo es pasteurizada para asegurar la eliminación de cualquier bacteria dañina.
牛奶通常经过巴氏杀菌处理,以确保消除任何有害细菌。
Sí, para las nueve, seguramente voy a poder venir.
好的,晚上9:00,我要确保我能来。
Mientras tanto, Michael Collins se quedó orbitando el satélite hasta el regreso.
与此同时,迈克尔·林斯确保机组轨道正常。
Esto asegura una dispersión adecuada de los ingredientes y ayuda a crear una mezcla homogénea.
这确保成分得到适当分散,并帮助制造均匀的混物。
Asegúrate de poner 25% de la presentación y de verbalizarlo varias veces.
请你确保完成演讲25%的内容,并且进行多次口头练习。
Guarde ese dinero. Asegúrate que Alicia no se meta en nuestros asuntos.
把这些钱存起来 你要确保艾丽西亚不会介入我们的事情里来。
Si vas a pedir el zumo, asegúrate de que sea natural y no de bote.
如果你要点橙汁,要确保它是纯天然的,而不是装在瓶子里的。
Garantizar la implementación de la reducción de los impuestos y las tarifas.
确保减税降费落实到位。
Rehoga a fuego en una cazuela con un chorrito de aceite, vigilando que no se quemen.
在平底锅里放一点油炒。确保大蒜不会烧糊。
Una forma de asegurarte de que estás entendiendo lo que lees es analizando el texto constantemente.
确保你理解你正在阅读的内容的一个方法是不断分析文本。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释