有奖纠错
| 划词

Nuestra asistencia a dicho país tiene una perspectiva de largo plazo.

我们对阿富汗的援助是着眼于长期的。

评价该例句:好评差评指正

En ese proyecto no está previsto el desarrollo de actividades dirigidas especialmente a las niñas.

该项目并不何专门着眼于女童的活动。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos de reconstrucción y desarrollo deberían centrarse en el largo plazo.

重建和发展努力应着眼于长期。

评价该例句:好评差评指正

Pretende contribuir a garantizar la supervisión del funcionamiento del gobierno y a legitimar sus actos.

着眼于帮助监测政府领域,赋予政府行动以合法性。

评价该例句:好评差评指正

A su juicio, el mecanismo subsidiario debía tener una orientación técnica y gozar de relativa autonomía.

他认为,附属机构应着眼处理技术问题,并有相对的独立性。

评价该例句:好评差评指正

Agregó que el debate se centra ahora en cómo gestionar la urbanización en lugar de revertirla.

辩论现在着眼于怎样管理城市化,而不是扭转城市化。

评价该例句:好评差评指正

Primero, la Corte se creó para juzgar crímenes que puedan amenazar la paz y la seguridad.

第一,设立法院,一个着眼点就是可能威胁和全的犯

评价该例句:好评差评指正

Esa posibilidad justifica la atención prioritaria del apoyo internacional a África, en particular a la región subsahariana.

这种可能性为国际支助着眼于非洲、特别是撒哈拉沙漠以南非洲地区了根据。

评价该例句:好评差评指正

Se propuso que en la aplicación de las medidas MSF se utilizara un enfoque de cadena de suministro.

会者建议,卫生和植物卫生措施的实施需要着眼应链。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno apoyaba el énfasis del informe en la programación conjunta, la coordinación y la cooperación entre organismos.

报告将着眼点放在联合方案制定、协调和机构间合作方面,阿塞拜疆政府对此表示支持。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, la Corte fue creada para juzgar crímenes que puedan amenazar la paz y la seguridad.

第一,建立国际刑事法院是着眼于审理可能威胁和全的行。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión PAVEM, con un mandato de dos años, ha empezado a trabajar con los 30 municipios más grandes.

已接受命两年的少数民族妇女参委员会一开始便着眼于30个最大城市。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas están redactadas de modo que haya cabida para un elemento de flexibilidad y un margen de interpretación.

这些建议的出方式着眼于使它们有某种灵活性和进行解释的一定余地。

评价该例句:好评差评指正

Nuestras decisiones y acciones deben aplicarse oportunamente, teniendo en cuenta los resultados convenidos que ya hemos identificado en diferentes foros.

我们的决定和行动应以即时的实施为目标,并着眼于我们已经在几个会议上确定的应该争取的结果。

评价该例句:好评差评指正

Se indicó que investigaciones realizadas en Tailandia indicaban que existían procesos que quizá se podrían aplicar en los países en desarrollo.

有人指出,在泰国进行的研究着眼于可应用于发展中国家的工艺。

评价该例句:好评差评指正

Completemos este primer paso del proceso general de reforma y centrémonos en lo que podemos alcanzar en la cumbre de septiembre.

让我们完成这个总体改革进程的第一步,着眼于我们在9月份首脑会议上所能实现的目标。

评价该例句:好评差评指正

Este enfoque de sector financiero es muy distinto al enfoque utilizado tradicionalmente por el FNUDC para invertir en instituciones microfinancieras promisorias.

这种着眼于金融部门的做法资发基金对前景良好的小额资机构进行个别投资的以往做法有很大不同。

评价该例句:好评差评指正

Debemos convenir en reformas amplias, firmes y orientadas a la acción para fortalecer las Naciones Unidas y adaptarlas al mundo de hoy.

我们必须就全面、大胆和着眼于行动的改革取得协议,加强联合国,使其适应今日世界。

评价该例句:好评差评指正

La OIT concentra concretamente sus intervenciones en los grupos más vulnerables que sufren o pueden sufrir a causa de los conflictos armados.

劳工组织的干预措施具体着眼于由于武装冲突而遭受或可能遭受苦难的最易受伤害的群体。

评价该例句:好评差评指正

A fin de contribuir realmente a su realización, la UNCTAD debía centrarse en sus propios ámbitos de competencia, donde podía realizar aportes concretos.

为了对实现这些目标做出有效贡献,贸发会议需要着眼于本身能够做出具体贡献的务领域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cíclicamente, cíclico, ciclismo, ciclista, ciclístico, ciclitis, ciclo, ciclo de la vida, ciclocros, ciclogiro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听故事记单词

En el cielo, miles de estrellas parecerían hacerle alegres guiños a la Tierra.

繁星布满了整个天空,快活地向地球眨

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Las muchachas miraron a su padre fijamente.

女儿们都对亲瞪

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Se acostó después de almorzar y recapituló, cerrados los ojos, el plan que había tramado.

午饭后她躺在床上,合,把已经安排好的计划重温一遍。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El capitán lo siguió un rato de reojo.

船长斜他走去。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Los cadetes están despiertos en sus camas, y hablan de Arana.

士官生们睁躺在床上,都在谈论阿拉纳。"

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mi padre entornó la mirada, como si buscase algo en el aire.

,仿佛在寻找什么似的。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El padre Albert entrecerró los ojos y miró al Mallorquí.

艾柏斜睨马约卡佬。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Y así, a ciegas, con el tesoro de su muertecito apretado contra su corazón, la sacaron.

她就这样闭,紧搂她那早已死去的小宝贝,被他们拖出了牢房。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Esperó despierto en la cama, siempre pensando en Nena Daconte, hasta comprobar que en realidad amanecía.

他睁躺在床上等,一直在想妮娜·达肯德,直到确定天真的亮了。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Era como jugar a la gallina ciega, sólo que todos los participantes excepto uno llevaban los ojos vendados.

很像是在玩瞎子抓人的游戏,只不过这次是所有的人都蒙抓一个人。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Me importa y me interesa, porque sé que su trabajo, sus esfuerzos, miran al futuro e influyen en el presente.

我对此十分重视且关心,因为我明白,他们的工作、他们的努力于未来,影响现在。

评价该例句:好评差评指正
Aquí no hay quien viva 第一季

Eso lo hago yo con los ojos cerrados.

我闭都能搞定。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Yo no me fijaría tanto en el legado, sino en un futuro más inmediato.

我不会过多关注遗产,而是更于一个更为直接的未来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Con la mirada puesta en mayo, los partidos siguen diseñando sus estrategias electorales.

五月,各政党继续制定其选举策略。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Con la vista puesta en el Abierto de Australia, esta madrugada juega contra Dominique Thiem.

于澳大利亚公开赛,今晨他将对阵多米尼克·蒂姆。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Arce y Morales miran a las presidenciales de 2025.

阿尔塞和莫拉莱斯正于2025年的总统选举。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

" A Valverde no hay que tocarlo, hay que mirar hacia el próximo partido" .

“不要碰瓦尔韦德,我们要于下一场比赛。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Con la vista puesta en las próximas citas electorales, los partidos políticos engrasan la maquinaria.

即将来临的选举,各政党开始启动竞选机器。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y fijándonos en el estándar, como ya he dicho.

而且于标准,就像我之前说的。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La solución, de nuevo, está en pensar en pequeño.

解决方案依然是从小处

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ciclonal, ciclónico, ciclonita, cicloparafinas, ciclope, cíclope, ciclopentano, ciclópeo, cicloplejía, ciclopropano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接