有奖纠错
| 划词

Anda en los trámites de la solicitud de admisión.

办理入学申请。

评价该例句:好评差评指正

No fastidies a tu padre, que está ocupado.

别去打扰你爸爸,他在.

评价该例句:好评差评指正

¿No ves que estoy ocupado?

你没见我在吗?

评价该例句:好评差评指正

Varias fuerzas políticas comenzaron a intercambiar acusaciones culpándose y responsabilizándose entre sí por los obstáculos en el proceso de paz.

各种政治势力都在相互谴责对方应对和平责。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los interesados que respondió a la encuesta, destacando esta falta de seguridad de la información, indicó que las comunicaciones de línea de la misión no tenían un plan de numeración para control del uso y observó que si llegara a explotar una bomba, nadie podría llamar a la Misión porque todas las líneas estarían ocupadas dado que todos estarían llamando a sus familiares.

在强调信息安全的这种松懈状态时,一名答复者指出,特派团电话线路通信没有编号计划,无法控制使用状况,并表示,如果炸弹爆炸了,没人能够往特派团打电话,因为所有线路都占线,人人给家人打电话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inconstitucionalidad, inconstruible, inconsulto, inconsútil, incontable, incontaminación, incontaminado, incontenible, incontestabilidad, incontestable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第一册

Él se ocupa en limpiar la casa.

爸爸打扫家。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Más tarde, los dos astronautas se dedican a recoger muestras de la superficie lunar.

之后,两名宇航员从月球表面收集样

评价该例句:好评差评指正
大教堂

No había transcurrido aún el período de duelo cuando Grau empezó a recibir propuestas de matrimonio.

守丧期都束呢,葛劳已经开始应付前来提亲作媒的各方人士。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Por la mañana temprano todos los comerciantes con locales en la Plaza se afanan en proteger puertas y ventanas.

清早,所有广场的店主们都保护自己的门窗。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Empleé estos dos días completos en afilar mis herramientas y mi mecanismo para girar la piedra funcionó muy bien.

整整两天,我磨工具。转动磨轮的机器效果不错。

评价该例句:好评差评指正
大教堂

A medida que el oficial contaba, los bastaixoshabían ido cerrando el círculo en torno al Mallorquí.

就在官员算钱的时候,一群大力士已经过来将马约卡佬团团围住。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针

En fin, dejemos a los muertos descansar en paz. Hablaba ya sin mirarnos, ocupado en sus quehaceres tras la mesa.

不管怎么样,让死者安息吧。”他说话时已经不再看我们了,而是在书桌后面什么。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El " Pathfinder" de hecho estaba procrastinando: manteniéndose ocupado sin hacer su trabajo más importante.

“探路者”确实是在拖延:不做他最重要的工作。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Durante la mañana mantuvo a la niña ocupada en distintas tareas y la observó con ojo vigilante.

,她让女孩做不同的事情,并监视她。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

1 – Los pasajeros silenciosos que van a lo suyo y a los que ignoramos educadamente.

1 – 沉默的乘客,他们自己的事,我们礼貌地忽略了他们。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Artículo Cuarenta y Dos. Toda persona que mida más de un kilómetro tendrá que abandonar la sala.

国王一直在记事什么?这时他高声喊道:" 保持肃静!" 然后他 看着子宣读:" 第四十二条,所有身高一英里以者退出法庭。"

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针

Pero aquí todo es un desastre, cada uno va a lo suyo y nadie se ocupa de trabajar en serio para acabar con tanta sinrazón.

而现在呢?全都一团糟。每个人都各顾各地自己的事,有人正经工作来尽快束那些不公正的状况。

评价该例句:好评差评指正
大教堂

Bernat se volcó en el cuidado de las tierras y de su padre y, de repente, a los veintisiete años, se encontró solo y asediado.

当时,柏纳每天耕种,要照顾生病的父亲,转眼间,他都二十七岁了,落得孤家寡人一个,得应付一大堆前来关切婚事的人。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

La sirvienta del Auditor de Guerra dejó en la puerta a la viuda de Carvajal, mientras atendía a dos mujeres que hablaban a gritos en el zaguán.

在军法官家的大门口,女仆把卡瓦哈尔的遗孀撇在一边,去打发两个在门房里大吵大嚷的女人。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Era necesario explicárselo, pero no se lo explicaban, ocupados como estaban en dar filo a los machetes comprados por la revolución en una ferretería que se quemó.

应该跟他做些解释,可是谁也有跟他说什么。大家都在磨快自己的砍刀,这是为了革命特地从一家铁器铺里买来的,这家铁器铺后来给烧掉了。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Era necesario explicárselo, pero no se lo explicaban, atareados como estaban sus compañeros en limpiar las armas con sebo y pedazos de fustanes que todavía olían a mujer.

应该跟他做些解释,可是谁也有跟他说什么。他的伙伴们都在用油脂和留有女人气味的旧裙布擦拭自己的枪支。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Usted tranquilo, no tiene por qué decidirse ahora mismo —le decía Shi Xiaoming, quien con una sonrisa en el rostro era la viva imagen de la honestidad, a Zhang Yuanchao—.

“张叔,您不用做决定,”史晓明一脸诚恳地对张援朝说。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

La mayoría se concentran en el Cinturón de Asteroides y en el Cinturón Kuiper, aunque hay cientos de miles que van a lo suyo, entre los planetas.

大多数人集中在小行星带和柯伊伯带,尽管有数十万人在行星之间自己的事。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Los centros comerciales se llenan de gente que va y viene afanosamente comprando comestibles y regalos. En la noche del 24, llamada Nochebuena, todas las familias se reúnen alrededor de una suculenta cena.

商业中心充满了来来往往买食物的人们,24号晚,所谓的平安夜,所有家人围在一起吃丰盛的晚餐。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Los centros comerciales se llenan de gente que va y viene afanosamente comprando comestibles y regalos. En la noche del 24, llamada Nochebuena, todas las familias se reunían alrededor de una suculenta cena.

商业中心充满了来来往往买食物的人们,24号晚,所谓的平安夜,所有家人围在一起吃丰盛的晚餐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


incontrito, incontrolable, incontrolado, incontrovertible, inconvencible, inconvenible, inconveniencia, inconveniente, inconversable, inconvertible,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接