La deducción se le hará directamente de su cuenta corriente.
直接从他的往账目中进行扣除。
La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.
教育方针直接影响一的社会、经济发展.
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有直接接触的地方。
El gorila es de los animales más directamente emparentado con los seres humanos.
大猩猩是跟人类有最直接联系的动物。
Ha sido especialmente preocupante el número de niños heridos directamente debido a la violencia.
越越多的儿童直接受到暴力行为的伤害,这一点一直特别令人担忧。
La defunción se había producido por lesión cerebral inmediata con resultado de parada cardiaca.
死亡原因是脑部直接受伤导致的心停跳。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
我是缺乏直接进出海洋通道的之一。
Sudáfrica es con mucho la fuente de IED más importante de África.
南非作为非洲外直接投资最重要的源遥遥领先。
La IED intrarregional de la ASEAN representa casi una quinta parte de la IED total.
就东盟而言,区域内部外直接投资占外直接投资总量的近五分之一。
Mauricio es el país que más IED recibe de la India y Malasia.
毛里求斯是印度和西亚外直接投资的最大东道。
Los países desarrollados también han reconocido el potencial de la IED procedente del Sur.
发达也看到了南方外直接投资的潜力。
Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.
如果要使外直接投资产生具体的效益,必须扭转这种情况。
Su delegación hacía suyo plenamente el informe sobre IED publicado por la UNCTAD.
南非代表团完全赞同贸发会议发表的关于外直接投资的报告。
Las cifras correspondientes a la IED fueron aún más notables.
外直接投资的数据更为惊人。
En parte se debe a la violencia que se inflige contra ellas.
这在一定程度上,是针对妇女的暴力的直接后果。
En ese sentido, los contactos directos entre Belgrado y Pristina son de importancia vital.
在这方面,贝尔格莱德和普里什蒂纳之间的直接接触,是非常重要的。
No obstante, no había pruebas directas de que hubiera habido un acuerdo entre ellas.
但是,没有关于协议的直接证据。
La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).
CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)。
Son obligaciones concretas y sustantivas que tienen aplicación directa.
它们是可以直接适用的具体和实质性义务。
Millones de personas sintieron el efecto inmediato del desastre.
灾害的直接影响波及到数百万人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡El próximo que me pregunte por los examenes tiene 4 puntos menos!
再有人来问我考试事情直扣四分!
Por lo tanto, por lo tanto nuestro voto negativo no supondría directamente una mayor estabilidad.
因此,我们反对票不会直带来更大。
Yo los distraeré.Mientras tanto volved a mi castillo en los páramos.
我来对付他们。你就直飞回荒地城堡。
Mi coma favorita, la más olvidada, se usa cuando hablamos directamente a alguien.
这是我最喜欢逗号,也是最容易被忘记,常用于和某人直对话时候。
Es una persona sincera, es una persona directa.
这是一个真诚人,一个直人。
Y como no tiene pelo empezaré directamente haciendo la cinta de las gafas.
因为他没有头发,我就直把他眼镜架画上了。
El idioma leonés se deriva directamente del latín y se remonta a la Edad Media.
莱昂语是从拉丁语直演变而来,其历史可追溯到中世纪。
¡Derechito a ver a nuestro amigo el ratón!
直指向我们朋友老鼠!
En Siria, por ejemplo, la falta de agua ha incidido directamente en su conflictiva situación.
比如在叙利亚,缺水问题就直导致了现在矛盾局面。
Si te acuerdas de algo más, ya sabes, nos llamas a la comisaría.
“如果你还想起点什么事话,你知道,直给我们打电话。”
La educación creo que es un valor y un puente directo a la libertad.
我认为教育是通往自由直观念和桥梁。
Con todo y con eso, seguía resultando imposible tener noticias directas de mi madre.
当然,依旧无法得到任何关于母亲直消息。
Otro que enfila derecho a la sierra.
还有一条是直通向山区。
Esto no se toma, no se bebe, ¿no?
这个不是直喝,对吧?
Comerán directamente de la paella, recuerden, el recipiente.
记住,他们会直吃锅中饭。
Eso es una forma bastante directa de hablar.
这是一种非常直话方式。
Luego de la invasión, la isla tuvo por varios años gobiernos militares nombrados directamente por EE.UU.
美国占领波多黎各之后,很多年时间里波多黎各军事政府是由美国直任命。
Y esta experiencia compartida es una conexión directa que facilitará mucho el resto de la conversación.
这种共享体验是一种直联系,它将使下来对话变得更加容易。
La primera etapa es la etapa más primitiva donde tenemos una relación directa con el río.
第一阶段是最原始阶段,我们与河流有着直关系。
Él nos trae en su vehículo directamente desde la ciudad porque es obligatorio ahora venir en vehículo.
他直用他车从城市带我们,因为现在必须开车来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释