有奖纠错
| 划词

La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.

百分之百务勾销很重要,但应无条件实施。

评价该例句:好评差评指正

Todo alumno de minorías étnicas es admitido en los grados 6 al 10 en las escuelas públicas.

少数民族学生百分之百进入公立学校6至10年级。

评价该例句:好评差评指正

El Irán basa su cálculo en la suposición de que el 100% de esta superficie sufrió una pérdida completa de los servicios ecológicos durante un año.

伊朗计算基础是假设百分之百在一年时间内完全丧失生态功能。

评价该例句:好评差评指正

Para poner fin de manera permanente el ciclo de préstamos y condonaciones, convinimos en cancelar el 100% de la deuda de las naciones más altamente endeudadas del mundo.

为了永久打破“借贷-注销”循环,我们同意百分之百取消全世界负最重一些务。

评价该例句:好评差评指正

Los romaníes como grupo tienen con mucho el nivel más bajo de educación y una tasa de desempleo de casi el 100%; más del 90% carecen de seguro médico.

罗姆人是迄今为止受教育水准最低群体,几乎处于百分之百失业率状态;其中90%以上人没有健康保险。

评价该例句:好评差评指正

También encomiamos y valoramos la iniciativa del Grupo de los Ocho de condonar el 100% de la deuda de los países pobres muy endeudados, 14 de los cuales están en África.

我们同样赞扬和欢迎集团主动百分之百地取消非洲14务。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con satisfacción la promesa que han hecho recientemente los países del Grupo de los Ocho de duplicar la ayuda a África y condonar el 100% de la deuda a 18 países en desarrollo.

集团最近承诺将援助非洲金额增加一倍,并百分之百减免18发展中务,是受人欢迎之举。

评价该例句:好评差评指正

Se debería poner en marcha inmediatamente la encomiable iniciativa del Grupo de los Ocho para que las instituciones financieras internacionales cancelen el 100% de la deuda de los países pobres muy endeudados que reúnan los requisitos necesarios.

我们欢迎集团提议使际金融机构百分之百免除合格未偿付务,一提议应当立即执行。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de los Estados Miembros de las Naciones Unidas se percató hace mucho tiempo de que, si bien sería conveniente contar con un consenso del 100% sobre estas cuestiones, ello es algo sencillamente imposible de lograr.

联合大多数会员不久前意识到,尽管应该就些问题取得百分之百共识,然而却是无法达到

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de los Ocho y la Unión Europea están decididos a cancelar el 100% de la deuda que los países más pobres del mundo tienen con el Fondo Monetario Internacional (FMI), el Banco Mundial y el Banco Africano de Desarrollo.

集团和欧洲联盟决心百分之百地取消世界最贫穷家积欠货币基金组织、世界银行和非洲开发银行务。

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones de Bretton Woods han hecho bien en ampliar el alivio de la deuda externa a 14 países africanos, aunque la Unión Africana considera que el desarrollo sostenible pasa por la cancelación del 100% de la deuda de los países pobres del continente.

布雷顿森林机构很好,将务减免扩展至14非洲家,但非洲联盟立场是,达到可持续发展途径是百分之百免除非洲大陆穷务。

评价该例句:好评差评指正

El documento final, aun cuando no es perfecto, refleja correctamente las aspiraciones y expectativas de la humanidad en lo que respecta a la paz, la seguridad y el desarrollo, y en él se reitera nuestro compromiso de lograr esos objetivos dentro de los plazos establecidos.

结果文件尽管并非百分之百完美,却正确地反映出人类对和平、安全和发展希望和愿望,重申了我们对及时实现些目标承诺。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia indica que si se hace participar a las comunidades afectadas en los trabajos de señalización, disminuye considerablemente la posibilidad de que el material de señalización sea dañado o retirado; sin embargo, la remoción de minas es la única salvaguardia 100% eficaz contra nuevos incidentes.

经验表明,让受影响社区参与竖立标志过程可以使标志被毁坏或移走可能性大为减小;然而,只有消除地雷才是能够百分之百地保证不再发生事故唯一办法。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Grupo recomienda que se cancele el 100% de la deuda de todos los países de bajos ingresos, incluidos los que no cumplen los requisitos para el alivio de la deuda de conformidad con la iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados, y un alivio significativo para los países de medianos ingresos.

因此,小组建议百分之百地取消所有低收入家,包括那些无资格在重倡议下减免务,并且大幅减免中等收入务。

评价该例句:好评差评指正

La aprobación por el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional de la propuesta del Grupo de los Ocho de condonar la deuda multilateral de los países pobres muy endeudados es una decisión importante, que se enmarca en el espíritu del Consenso de Monterrey y de la cumbre que acaba de tener lugar en Nueva York.

世界银行和际货币基金组织批准8集团百分之百免除重多边建议,是一项重大决定,符合蒙特雷共识和近来在纽约举行世界首脑会议规划路线。

评价该例句:好评差评指正

Los países que se benefician de la cancelación del 100% de la deuda por parte del Grupo de los Ocho verán una cantidad equivalente deducida de sus asignaciones de la Asociación Internacional de Fomento (AIF), y deberán pasar por el proceso relativo a la evaluación institucional y de políticas nacionales otra vez a fin de poder optar a nuevos préstamos y ayudas.

获益于集团百分之百务注销家将要有同样数额资金从开发协会给它们拨款中扣除,而且还要再一次通过别政策和体制评估程序才能获得拿到补充贷款和赠款资格。

评价该例句:好评差评指正

En el informe del Secretario General se esboza una estrategia valiosa para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio consistente en ofrecer un plazo para el cumplimiento de la meta del 0,7% del ingreso nacional bruto destinado a la asistencia oficial para el desarrollo, concluir la ronda de Doha de negociaciones comerciales multilaterales de la Organización Mundial del Comercio y condonar el 100% de la deuda de los países pobres más endeudados.

秘书长报告为实现千年发展目标概述了一宝贵战略,为实现内生产总值0.7%官方发展援助目标提出了时间表,完成世界贸易组织多哈多边贸易谈判以及为重百分之百取消务。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Estados de África celebró la propuesta de los dirigentes del Grupo de los Ocho de realizar una cancelación del 100% de la deuda de 14 países de África que han llegado al punto de culminación y las negociaciones en el seno del Club de París para que se aborde exhaustivamente la deuda de Nigeria, como medidas importantes con las que hacer frente a la cuestión de la sostenibilidad de la deuda.

非洲集团欢迎集团领导人提出百分之百取消14非洲重完成点建议以及巴黎俱乐部为全处理尼日利亚务进行谈判,认为是解决务可持续性问题重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, los oradores reconocieron el apoyo que se había prestado recientemente a la cancelación del 100% de las obligaciones pendientes de los países pobres muy endeudados con respecto al Fondo Monetario Internacional (FMI), el Banco Mundial y el Banco Africano de Desarrollo e instaron a adoptar nuevas medidas para conceder un alivio de la deuda, general y duradero para todos los países en desarrollo, incluso para solucionar los problemas de la deuda de los países menos adelantados y de los que tienen ingresos bajos y medios y no pueden beneficiarse de la Iniciativa Ampliada en favor de los países pobres muy endeudados.

,发言者感谢际货币基金组织、世界银行和非洲开发银行最近支持百分之百地取消重尚未偿付务,但是吁请采取进一步措施,向所有发展中家进行综合持久务减免,包括解决不符合重标准最不发达家和中低收入发展中务问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arnera, arnés, arni, árnica, arnicina, arnillo, aro, aroideo, arolio, aroma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Hombre, en estos casos el éxito nunca está garantizado...

“这种事,怎么可能分之成功嘛。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así que la explicación de por qué olvidamos los sueños todavía no se conoce al 100%.

所以仍然不能分之确定为什么我们会忘记梦的内容。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Si lo toma tan en serio, creeré que es ya cosa hecha.

“唔,要是你这么一本正经,我就认为这件事分之地决定啦。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La resolución se presentó a la asamblea y se aprobó con el cien por cien de los votos.

随后,对这一决议举行了全体公民投票,分之通过。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y para ti fue amor a primera vista? -Sí, 100%. Sin duda. -¿Sí?

对于你来说是一见钟情吗?-是的,分之是的,无疑问。-真的吗?

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Aquí por ejemplo, tengo estas camisetas de manga corta, cien por cien de algodón en todos los colores.

比如说这里,我有这些短袖汗衫,所有颜色都是分之纯棉。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Un par de días después del nacimiento de la idea ya teníamos una estampa cien por cien fiable del panorama.

几天以后,我们已经对这个职业的未来有了分之的信心。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

La probabilidad de que yo sufra por algo que alguien podría haber evitado yendo a terapia es uno.

我去接受治疗本可以避免的事情却让我遭受痛苦的概率是分之

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Empezó entonces a comprender que Darcy era exactamente, por su modo de ser y su talento, el hombre que más le habría convenido.

她开始理无论在个性方面和才能方面,都分之是一个最适合她的男人。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

La probabilidad de que yo haga daño a alguien por algo que yo podría haber evitado con una terapia es uno.

我因可以通过治疗避免的事情而伤害别人的概率是分之

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Empecé a conocer gente también, una cultura, unos códigos, una manera de pensar que hoy me hacen ser quien soy al 100 %.

我也开始结识了一些人,一种文化,一些规矩,一种思维方式,这些今天让我成为了分之的我自己。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Fue en esa época cuando una nueva epidemia, la " peste China" , estalló en Manchuria, al noreste del país, causando una mortalidad de casi el 100%.

在那时,一种新的传染病,“中国鼠疫”在中国东北的满洲爆发,造成几乎分之的人口死亡。

评价该例句:好评差评指正
Mucho Spanish

El objetivo realmente de este viaje es encontrar a los pingüinos pero no sé si eso es posible el cien por ciento (100%) de las veces.

这次旅行的真正目的是寻找企鹅,但我不知道是否有可能分之地实现。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Yo creo que la gran diferencia, y es por eso por lo que me dedico a los deportistas, es que ellos tienen 100 % claro que tiene un impacto directo en su performance.

我认为最大的区别在于,运动员们分之明确这一点对们的表现有直接影响,而这正是我专注于服务运动员的原因。或许我们会有所怀疑。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Claro, yo no sé qué jefes o jefas habéis tenido, pero estoy 100 % seguro, no tengo ninguna duda, de que no lo vas a elegir ni por su despacho ni por su manera de vestir.

当然,我并不知道你们曾经有过什么样的上司或女上司,但我分之确定, 我不怀疑,你选择或她, 既不是因为们的办公室, 也不是因为们的穿着方式。 不,你会选择们, 是因为们的为人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No sé ni cómo pero hemos conseguido el número del alcalde de Cerralbos, que es del pueblo de al lado, y eso significa que si nos lo coge, es una persona que 100% tiene el número del alcalde de Illán.

我不知道怎么做的,但我们拿了Cerralbos村长的号码,是隔壁村庄的村长,这意味着如果接电话,分之有Illán村长的电话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aron, arpa, arpado, arpador, arpadura, arpar, arpegiar, arpegio, arpella, arpeo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接