Quiere decir que la reconstrucción no debe repetir la economía disfuncional que hizo fracasar al Estado.
这意味着重建应该重新出现造成该国瘫痪
无法发挥良好作用
经济。
Para crear nuevas empresas que produzcan bienes y servicios competitivos en los Estados colapsados más que economistas de la burocracia financiera necesitamos empresarios con experiencia transnacional, experimentados, que forman parte del Pacto Mundial.
为了在已经瘫痪国家中建立可产出有竞争力
货物
服务
企业,我们所需要
是金融官僚机构
经济学家,而是具有跨国经验
企业家
“全球合约”
成员。
Además, la desfavorable escasez de combustible para aviones de reacción y los persistentes déficit de financiación de las operaciones aéreas han limitado drásticamente el apoyo por aire a las entregas de productos alimenticios y no alimenticios.
此外,具有瘫痪影响喷气机燃油短缺以及长期
空中业务资金短缺,严重制约了对粮食
非粮食物品
空中支助。
Mientras rebasa sus funciones en determinados temas, en otros, sin embargo, y de manera lamentable, mantiene de modo alarmante su continuado inmovilismo, como ocurre por ejemplo frente a la situación imperante en los territorios palestinos ocupados.
虽然安理会在一些超越了它
职权范围,但令人遗憾
令人深感
安
是,在其他
,例如在目前
被占巴勒斯坦领土局势
,它却保持了一种持续
瘫痪状态。
Toda postergación del proceso podría paralizar gravemente el sistema de relaciones internacionales, permitir que las amenazas y los desafíos actuales sean irreversibles y llevar a una situación en que la comunidad internacional no pueda adoptar medidas oportunas ni adecuadas.
这个进程任何拖延都可能导致国际关系体系陷入瘫痪,使目前
各种威胁与挑战变得
可逆转,造成国际社会无法采取及时
适当措施
状
。
Es decir, no debe repetirse nuevamente la construcción de una economía primaria a veces monoproductora, exportadora de bienes de muy bajo contenido tecnológico que no produce suficientes recursos para países con crecientes poblaciones urbanas y que han colapsado como Estados.
换言之,我们应该重建一种初级经济,这种经济
基础是单一
作物或低技术产品
出口,因为这些作物
产品
能为城市人口
断增加
瘫痪
国家创造充分
资源。
Posteriormente fueron aplicadas otras medidas como la restricción del suministro de combustible a la Isla por las transnacionales norteamericanas, la paralización de plantas industriales, la prohibición de exportaciones a Cuba y la supresión parcial y luego total de la cuota de azúcar.
随后又采取了其他措施,如限制美国跨国公司运输石油给古巴,瘫痪古巴工厂,禁止出口到古巴,开始部分消除后来完全消除蔗糖
配额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。