有奖纠错
| 划词

En consecuencia, deben superar la prueba de medios y demostrar el mérito de su caso.

为此,必须过经济审查和案情审查。

评价该例句:好评差评指正

Aprobaron el examen final 98 de esos candidatos, de los que 47 eran mujeres.

最后结果显示,98名过了结业考试,其中47是妇女。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los solicitantes, tanto hombres como mujeres, necesitan asistencia para iniciar una actividad empresarial, aproximadamente el 60%.

在男女中,多数需要在创办企业方面提供帮助——约占60%。

评价该例句:好评差评指正

Ocho candidatos resultaron aprobados y 39 reprobados, o sea que el 17,02% de los candidatos examinados fueron aprobados.

过了考试,39过考试,即参加考试中17.02%过了考试。

评价该例句:好评差评指正

Los solicitantes podrán llamar para confirmar que se han recibido su carta de asignación y su formulario.

可打电话,核实其委派信及申表已达。

评价该例句:好评差评指正

Esta tasa se utilizaba como la suma deducible del ingreso bruto de los solicitantes de asistencia jurídica.

标准金额曾是可从法律援助总收入中扣除法定开支豁免额。

评价该例句:好评差评指正

El solicitante debe también obtener un consentimiento informado, previo y por escrito de cualquier propietario de tierras privado afectado.

还必须得到任何受影土地所有者书面事先知情同意。

评价该例句:好评差评指正

Cinco candidatos resultaron aprobados y 39 reprobados, o sea que el 11,36% de los candidatos examinados fueron aprobados.

过了考试,39过考试,即参加考试中11.36%过了考试。

评价该例句:好评差评指正

En Falkiner c. Ontario (Ministerio de Servicios Comunitarios y Sociales), las demandantes eran madres solteras que recibían asistencia social.

在Falkiner诉安大略省 (社区和社会服务部)案中,是领取社会救济金单身母亲。

评价该例句:好评差评指正

Naturalmente, esa tercera parte deberá actuar con el consentimiento del solicitante, salvo situaciones que estén fuera del control del solicitante.

当然,此类第三方行为必须首先征得同意,无法控制情势除外。

评价该例句:好评差评指正

La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.

最常用拒绝理由是,同土地拥有者之间亲属关系过于疏远。

评价该例句:好评差评指正

Los candidatos aprobados fueron 14 y los reprobados 32, o sea que el 30,43% de los candidatos examinados fueron aprobados.

过考试,32过,即参加考试中30.43%过了考试。

评价该例句:好评差评指正

Los permisos se deniegan por ese motivo y porque se considera que los solicitantes son parientes muy lejanos del propietario.

按此原因便可拒发行证,而若是土地拥有者远亲,也得不到行证。

评价该例句:好评差评指正

El 45% de las mujeres solicitantes tienen un título académico, mientras que sólo lo tiene el 35% de los hombres solicitantes.

拥有学术学位,而只有35%拥有一个学术学位。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Asistencia Jurídica sigue cumpliendo nuestro objetivo de política de asegurar que nuestros clientes reciban la asistencia que necesitan.

法援署一向能达到我们确保获得所需援助政策目标。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento no ha habido ningún caso en que el nombre de un solicitante de visado figurara en la lista.

迄今为止,尚未发现签证姓名列在这份名单上。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el Estado Parte sostiene, a título subsidiario, que las alegaciones del autor carecen de fundamento por las razones expuestas.

17 作为补充,缔约国声称,出于上述原因,提出指称是没有根据

评价该例句:好评差评指正

De los ocho candidatos aprobados, dos son ciudadanos de los Estados Unidos y tres tienen residencia permanente en los Estados Unidos.

过考试8名中,2是美国公民,3有美国永久居留权。

评价该例句:好评差评指正

De los cinco candidatos aprobados, ninguno es ciudadano de los Estados Unidos y uno tiene residencia permanente en los Estados Unidos.

过考试5名中,没有任何是美国公民,1有美国永久居留权。

评价该例句:好评差评指正

A juicio del Comité, al seleccionar a los candidatos del programa anual se debería intentar lograr un equilibrio entre los géneros.

委员会认为,在对这一年度方案挑选时,应特别考虑到实现男女比例平衡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伪善者, 伪书, 伪托, 伪造, 伪造的, 伪造历史, 伪造品, 伪造证件, 伪证, 伪政府,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程

Se solicita en el Consulado correspondiente al domicilio del solicitante.

通常是申请人领事馆申请。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合

Aunque el récord se alcanzó en 2021 con más de 131.000, 2022 representó el segundo año con la mayor cantidad de solitudes, al registrar 118.756.

尽管该记录是 2021 年创下 131,000 人,但 2022 年是申请人数最多第二年, 达到 118,756 人。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

Dicho de otra modo, que va a tener muchos más solicitantes en su aplicación de los que inicialmente han sido contemplados cuando se ha diseñado la ley.

换句话说,申请中申请人将比法律设计时最初设想要多得多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苇箔, 苇帘, 苇塘, 苇席, 苇子, , 尾巴, 尾巴主义, 尾波, 尾部,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接