El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹保护公约正式。
La notificación en mano surtirá efecto en el momento en que se haga.
专人手递,于送达时。
¿Qué medidas se han adoptado para poner en práctica las disposiciones de este apartado?
实行什么措施使这一分段?
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他们职权自被任命之日起。
Mi sincero deseo es que entre en vigor de la manera más expedita.
我真诚希望该公约能以最快。
Entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
它将在获得30个国家批准之后。
26.3 La notificación en mano surtirá efecto en el momento en que se haga.
3 专人手递,于送达时。
El retiro surtirá efecto 90 días después de que el depositario reciba la notificación.
退出应于保存人收到通知后90日。
Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.
须坚持不懈,促使《条约》。
¿Qué disposiciones y procedimientos se han adoptado para dar cumplimiento a este apartado?
有什么法律和程序使这一分段?
Es de lamentar profundamente que el Tratado aún esté pendiente de entrar en vigor.
令人们深感遗憾是,条约仍未。
No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.
然而,这些双边投资协定中有不少还有待。
El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.
《全面禁止核试验条约》还没有。
Una moratoria sobre los ensayos nucleares debe mantenerse hasta tanto entre en vigor el Tratado.
应该在条约前继续禁止核武器试验爆炸。
La Convención entrará en vigor cuando la hayan ratificado 30 países.
《公约》将在得到30个国家批准之后。
Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.
在《全面禁试条约》之前,应继续暂停核试验。
Entrará en vigor cuando se deposite el trigésimo instrumento de ratificación.
这个《公约》将在第三十份批准书交存后。
El Consejo decidirá, en tal caso, cuándo surtirá efecto dicha redistribución de los votos.
在此情况下,理事会应决定重新分配在何时。
Las opiniones de los comentaristas también están divididas entre la suspensión y la abrogación.
评论者们也在暂停和废除之间出现意见分歧。
La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.
以挂号航空信件发出,于寄出21天之后视为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿La maldición surtió efecto? —aventuró a decir.
“咒语了?”他试探着问。
Así que en 1804 entró en vigor la duodécima enmienda a la constitución que introdujo el actual sistema.
因此,1804,第十二次宪法修正案,规定了现行的制度。
Aunque se firmó en el 97, entró en vigor hasta 2005 y en 2013 fue ratificado por las partes.
虽然该议定书于1997签署,但直到2005才,2013得到了各方的批准。
Lo previsto es que la medida entre en vigor el jueves.
该措施预计将于周四。
Comenzó a regir el cese el fuego entre Israel y Hezbollah.
以色列和真主党之间的停火开始。
Hoy entra en vigor la reforma de la ley del solo sí es sí.
今,只有是是的法律改革才能。
Esta salida del Acuerdo de París no se hizo oficial hasta el 2020.
退出《巴黎协定》直到2020才正。
Rige desde hoy la baja de las retenciones al campo.
减少农业税预扣税的措施自即日起。
Erdogan revalida cinco años más con el 52% de los votos.
埃尔多安以 52% 的选票重新五。
Mañana entra en vigor para los mauritanos.
明,它对毛里塔尼亚人。
Se oficializó la modificación del impuesto a las Ganancias anunciada por Sergio Massa.
塞尔吉奥·马萨宣布的所得税修改正。
Solo se salva de la medida, que entrará en vigor mañana, la provincia de Guadalajara.
只有瓜达拉哈拉省免于这项将于明的措施。
En unos minutos se hará oficial su nombramiento como gobernador del Banco de España.
几分钟后,他就任西班牙央行行长的任命将正。
La Justicia levantó la medida precautelar y hace efectiva la nueva tarifa de subte.
法院取消了预防措施, 并使新的地铁票价。
No solo a revalidar el Gobierno de coalición, sino a gobernar con más fuerza.
不仅要使联合政府重新,而且要以更强大的力量执政。
Cuando atacan, detienen a sus roedores presas en cuanto el veneno surte efecto.
当它们攻击时,一旦毒药,它们就会阻止啮齿动物猎物。
Los cambios empezarían a regir en febrero si se llega con las audiencias, o en marzo.
如果听证会达成的话, 这些变化将在二月份, 或者在三月份。
El nuevo sistema de pago entra en vigencia hoy en 81 de las 90 estaciones.
新的支付系统今在 90 个车站中的 81 个。
La redujo del 32 al 29% y está en vigencia desde hoy.
该比例从 32% 降至 29%, 并从今起。
Y en Chile va a entrar en vigencia a mediados de este 2024.
在智利,该法案将于 2024 中期。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释