有奖纠错
| 划词

Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.

使这些挑战更加严重的是,我们极为依赖自然环境来支撑我们的旅游业,而旅游业是我们民经济的生命线

评价该例句:好评差评指正

El OIEA, por instrucciones de la superpotencia, manejó la cuestión nuclear de la península de Corea con prejuicio, utilizando dobles raseros y haciendo caso omiso del principio de equidad, la esencia de las organizaciones internacionales.

在超指示下,原子能机构带着偏见处理朝鲜半岛核问题,使用双重准并置公平原则——际组织的生命线——于不顾。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Mansour (Palestina) (habla en inglés): Nos hemos reunido hoy aquí para deliberar en torno a lo que ha sido soporte de vida del pueblo palestino durante los decenios pasados de ocupación y privaciones.

曼苏尔先生(巴勒)(英语发言):我们今天在这里开会讨论在过去几十年的占领和匮乏情况下巴勒人民的一条生命线

评价该例句:好评差评指正

También he recomendado medidas prácticas que pueden mejorar el acceso a los civiles en conflictos armados, como definir condiciones claras para el acceso humanitario en todas las instrucciones sobre la actuación de las fuerzas y la utilización de acuerdos marco, como los que se utilizaron en la Operación Supervivencia en el Sudán.

我还提议采取可改善在武装冲突中接触平民的切实措施,诸如在参与条件中和使用的框架协定中明确界定人道主义准入的条件,如苏丹生命线行动的做法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锄奸, 锄头, 雏鸽, 雏鸡, 雏菊, 雏鸟, 雏形, , 橱窗, 橱窗设计师,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

El frágil hilo de vida se había quebrado.

脆弱的生命断了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202312合集

" La ayuda humanitaria es un salvavidas para cientos de miles de personas en Jersón, asolada por la guerra" , añadió la coordinadora.

协调员补充:“主义援助是饱受战争蹂躏的赫尔松数十万生命。”

评价该例句:好评差评指正
2024政府工作报告

Hay que aplicar cabalmente la directriz educativa del Partido y persistir en tomar el desarrollo de alta calidad como la línea vital de la educación de todos los niveles y modalidades.

全面贯彻党的教育方针,坚持把高质量发展作为各级各类教育的生命

评价该例句:好评差评指正
诃德(下)

Así era discreta como bella, y era la más bella del mundo, y lo es, si ya los hados invidiosos y las parcas endurecidas no la han cortado la estambre de la vida.

她既聪明又漂亮,简直可以是世界上最漂亮的。她现在也是世界上最美丽的,除非嫉妒美丽的命运和狠毒的命运女神割断了她的生命

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20234合集

El turismo representa una tabla de salvación para muchas comunidades de las regiones montañosas y puede desempeñar un papel destacado en la protección de los medios de subsistencia adaptados a estos frágiles ecosistemas.

旅游业是山区许多社区的生命,可以在保护适应这些脆弱生态系统的生计方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310合集

Ni una carrera o un trabajo son ya un salvavidas asegurado: un tercio de las personas pobres tiene nómina y casi un millón y medio de graduados no llega a fin de mes, un récord.

事业和工作都不再是有保障的生命:三分之一的穷有工资,近五十万毕业生入不敷出,创纪录。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237合集

La iniciativa del Mar Negro, junto con un acuerdo para facilitar las exportaciones de productos alimentarios y fertilizantes rusos, " han sido un salvavidas para la seguridad alimentaria mundial y un faro de esperanza en un mundo convulso" , sostuvo Guterres.

古特雷斯,黑海倡议以及促进俄罗斯食品和化肥出口的协议“一直是全球粮食安全的生命,也是动荡世界中的希望灯塔”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


储量, 储气, 储水设备, 储物箱, 储蓄, 储蓄所, 储油, , 楚楚, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接