El hombre es un animal racional .
人有性的动物.
La razón distingue al hombre del animal.
有性人和动物的不同之处.
Los animales son los seres irracionales.
动物性的生物。
Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.
但,这些做法在本届政府期间达到了缺乏性的地步。
Me cegaron los celos.
嫉妒使我失去性。
Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.
多氯三联苯 和多氯联苯化学和物性质非常相似。
Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.
这有关国际排实现公正性、平等性、合性和普遍性的保障。
En opinión de Finlandia, toda reforma del Consejo debe apuntar a aumentar su legitimidad y eficacia.
芬兰认为,会任何改革,目的必须提高会的合性和效力。
Instamos a ser razonables en este momento crucial, cuando está en juego el destino de ese territorio.
在这个关系到该领土命运的关键时刻,我们呼吁展现性。
También se debe promover una mayor y más racional participación de los sectores privado y no lucrativo.
应该更加重视鼓励私人和非营利部门的更多、更性的参与。
Esa disposición da amplia discreción a la Sala de Primera Instancia para evaluar la admisibilidad de la prueba.
此项规定在评估证据性方面给予审判分庭很大的酌处权。
Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.
这些明确指出的事实肯定地表明,就性而言,提交人已足够地证明了他的申诉。
La labor que realizan las organizaciones interesadas en la mujer se inclina más hacia la racionalidad y la planificación.
各妇女组织所做的工作比以往更加倾向于合性和计划性。
Como parte de la evaluación de admisibilidad en curso, la Fiscalía hará un seguimiento de la labor del tribunal.
作为目前对性的评估的一部分,我的办事处将关注法庭的工作。
Las opciones de procedimiento de los autores deben tener consecuencias sobre la admisibilidad y el fondo de su caso.
7 提交人所选择的程序一定会对其案件的性和案情曲直有所影响。
La Fiscalía determinará a quiénes incumbe mayor responsabilidad en los crímenes y estudiará la admisibilidad de los casos seleccionados.
办公室将确定哪些个人应对那些罪行负起最大的责任,并将对挑选的案件的性作出评估。
El Estado Parte no discute la admisibilidad de la parte de la comunicación relativa a la propiedad situada en Letkov.
4 缔约国并未反驳来文中述及Letkov资产部分的性。
La OSSI seguirá supervisando y examinando si las nuevas cuantías de las dietas por misión y su gestión son razonables.
监督厅将继续监测并审查新的特派任务生活津贴率的合性与实行情况。
Para lograrlo no tenemos otra alternativa que un multilateralismo inclusivo que ofrezca equilibrio, racionalidad y justicia en las relaciones internacionales.
为了实现这些目标,我们没有任何办法以代替包容性多边主义给国际关系带来平衡,性和正义。
Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
此外,如果任何体罚符合法定的合性要求,并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Es que tú no eres creativo, tú eres más de números" .
“你不那么具有创造力,你更理性。”
Por muy basto que fuera el entendimiento de un hombre, siempre sería superior al de irracionales.
人的理解力再低,总能超过非理性动物。
Toda convicción firme parte, por necesidad, de lo que nos dicen la ciencia y la razón.
“坚定的信念难道不是建立在科学和理性之上的吗?
Hasta la fecha pareciera irracional que un juego aparentemente intrascendente pueda levantar ardorosas apasiones.
即使是当今时,一个看似无足轻重的运动可以剧烈地沸腾人心也显得有失理性。
Que necesita guiarse por la razón; que demanda anteponer la voluntad de integrar frente al deseo de excluir.
这需要以理性为导向;这要求将融合的于排斥的欲望之前。
Incluso en filosofía Descartes, exponente del racionalismo, concluía que solo podía estar seguro de que existía porque pensaba.
甚至哲学上,理性主义表笛卡尔,也得出“我思故我在”的结论。
Además siempre luce impecable en la alfombra roja, donde promueve el uso de la moda responsable.
除此之外,次出席红毯的时候都是无可挑剔的,也会借机推动理性使用时尚的责任心。
Lo que más se celebraba era la racionalidad.
最值得庆祝的是理性。
Su inteligencia fría, llena de precisión, pero admirablemente equilibrada, era en extremo opuesta a cualquier clase de emociones.
因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,都是格格不入的。
Ahora tenemos la capacidad de pensar más racionalmente sobre conceptos abstractos y eventos hipotéticos.
我们现在有能力更理性地思考抽象概念和假设事件。
Imaginarse lo que le pasa por dentro, cuán inaccesible es todo eso en nuestra razón.
想象一下里面发生了什么,我们的理性是多么难以接近。
¡Un mundo de emociones donde la razón y las compras se entrecruzan!
理性与购物交叉的情感世界!
Aquí podemos diferenciar dos tipos de ansiedad; la ansiedad sana y la ansiedad patológica.
在这里我们可以区分两种类型的焦虑;健康焦虑和病理性焦虑。
Gustavo Petro hizo una encendida crítica de la " irracional" lucha contra las drogas.
古斯塔沃·佩特罗对打击毒品的“非理性”斗争提出了激烈的批评。
¿Cómo hacer callar a la parte salvaje y escuchar a la razón?
如何让狂野的部分安静下来,听从理性?
Sin embargo, enseñar a los niños cómo pensar racionalmente y por sí mismos, funciona.
然而,教孩子如何理性地、独立地思考是有效的。
Por primera vez empezó a pensar de un modo racional en la realidad de la muerte.
他第一次开始理性地思考死亡的现实。
Pueden ser muy testarudos y parecer insensibles a los demás con su uso de la lógica y la racionalidad.
他们可能非常固执,并且凭借逻辑和理性对他人显得麻木不仁。
Y los héroes dejaron de ser sujetos racionales, y pasaron a ser personas compasivas y sentimentales.
而英雄们不再是理性的主体,而是富有同情心和感性的人。
Y es ahí donde ya empiezan desde esa edad y cuando somos adultos queremos aprender desde lo racional.
这就是他们从那个年龄开始的地方,当我们成年后,我们想从理性的角度学习。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释