有奖纠错
| 划词

Las personas, los grupos, los Estados y las naciones son víctimas de sus propias limitaciones cuando exploran el difícil mundo en el que viven, al que pertenecen y por el que trabajan duramente.

个人、团体、国家与民族在这个充满挑战世界候成为自己局限牺牲者,他们存在于并属于这个世界,为其辛勤努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


市长, 市长之妻, 市镇, 市镇的, 市政, 市政当局, 市政的, 市政府, 市政府的, 市政会议,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

Aquel movimiento sufragista británico dejó muchísimas víctimas en el camino.

英国的女权运动留下了无数牺牲者

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Dios y los adoradores se unen a través de la carne y la sangre de la víctima.

神明与信徒通过牺牲者的血肉相连。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Con el hondo cuchillo de pedernal he abierto el pecho de las víctimas y ahora no podría, sin magia, levantarme del polvo.

以前我用燧石制的长刀剜开牺牲者的胸膛,如今失去法力,从尘埃地上爬起来都

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Rosa y Manuela, como luego veremos, las víctimas resignadas de la maternidad, cuando ésta les pide como tributo sus propias vidas.

罗莎和玛努埃, 正如我们后来将看的, 是母性下的无奈牺牲者,当母性要求她们以命为代价时。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2023年7月合集

Entendemos que nuestra flota es la gran sacrificada de este acuerdo, ya que nada tenemos que ver con las aguas del Zahara.

我们明白我们的船队是这个协议中最大的牺牲者,因为我们与的水域没有任何关系。

评价该例句:好评差评指正
Weird History en Español

Los sacerdotes y las víctimas de los sacrificios la consumían antes de las ceremonias, y la nobleza la usaba para celebrar las victorias.

祭司和祭祀的牺牲者在仪式前会食用它,贵族则用它来庆祝胜利。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y de ahí nació Europa, de las cenizas de quien se sacrificó y supo resistir, militar e intelectualmente, a esa idea del ser humano.

由此,欧洲从那些牺牲者与智勇双全的抵抗者——无论是在军事还是智力层面——的灰烬中诞,他们对抗着那种对人类本质的观念。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por último, los inocentes, como los niños, los bebés y quienes se sacrificaban por los demás, llegaban al Cincalco, gobernado por Cintéotl, dios del maíz.

最后,无辜者如儿童、婴儿及为他人牺牲者,将抵达由玉米神辛特奥特尔统治的辛卡尔科。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

El desfile en la Plaza Roja es parte homenaje a las víctimas y luchadores soviéticos de la II Guerra Mundial y parte demostración de fuerza militar.

红场阅兵既是向二战中苏军的牺牲者和战士们致敬,也是展示军事实力的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

El origen del pozole viene de una práctica caníbal como parte de un ritual religioso, en el que comer la carne de la persona sacrificada representaba una práctica religiosa para los mexicas y demás culturas que disfrutaban el pozole.

pozole 的起源来自作为宗教仪式一部分的食人习俗,其中吃牺牲者的肉代表了墨西加和其他喜欢 pozole 的文化的宗教习俗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


似乎, 似蜜的, 似是而非, 似是而非的, 似糖的, 似笑非笑, 似雪的, 似银的, , 势必,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接