有奖纠错
| 划词

Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).

特等法律干,D-1等(重新说明核定员额的由)。

评价该例句:好评差评指正

La actual estructura de la División de África comprende un Director (D-2), apoyado por dos oficiales mayores (D-1).

非洲司目前的组织框架包括1名司长(D-2)及支助工作的2名特等(D-1)。

评价该例句:好评差评指正

El oficial mayor también establecerá enlaces con los interesados directos principales y con miembros del Consejo de Seguridad.

这名特等与主要的利益有关者及安全会成员联络。

评价该例句:好评差评指正

A los fines del apoyo y la gestión, uno de los oficiales mayores también actuará como adjunto del Director.

出于管和支助需要,1名特等被指定为司长帮办。

评价该例句:好评差评指正

Abreviaturas: SG (CP), servicios generales (categoría principal), SG (OC), servicios generales (Otras categorías), SG (CL), servicios generales (contratación local).

ASG:助秘书长; GS:一般务; PL:特等; OL:等; LL:当地雇员。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina Principal está dirigida por un jefe, subordinado al Director de la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión.

特等办公室由一名特等领导。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina se encarga de prestar apoyo al Secretario General Adjunto para coordinar la información y las actividades del Departamento.

特等向主管管务副秘书长办公室主任负责。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe el puesto de D-1 para un Oficial Mayor encargado de dirigir el equipo de África oriental.

咨询委员会建议接受增设D-1员额,担任特等来领导东非工作队。

评价该例句:好评差评指正

Abreviaturas: PO, presupuesto ordinario; RE, recursos extrapresupuestarios; SG (CP), servicios generales (categoría principal); SG (OC), servicios generales (Otras categorías); FN, funcionario nacional; CL, contratación local.

(经常预算);XB:(预算外);NO:(本国干);GS(PL):(一般务人员(特等));GS(OL):(一般务人员(等));LL:(当地人员)。

评价该例句:好评差评指正

Por ello se propone suprimir un puesto del cuadro de servicios generales (Categoría principal), cuyas funciones actuales asimilarían a las demás funciones del nuevo puesto de categoría P-3.

因此拟裁撤一个一般务(特等)员额,因为目前指定给该员额的工作也归入新设的P-3员额的务范围。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recomienda que se cree un nuevo puesto de categoría P-3 y se suprima un puesto del cuadro de servicios generales (Categoría principal) en la División de Servicios Médicos.

委员会建议在医务司内设置一个新的P-3员额并裁撤一个一般务(特等)员额。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita un puesto adicional de auxiliar de investigaciones (servicios generales (categoría principal)) para prestar apoyo al administrador de operaciones y al jefe del Servicio de Mantenimiento de la Paz.

请求增设一名调查助(一般务-特等),向业务经和维持和平处处长提供支助。

评价该例句:好评差评指正

El segundo oficial mayor encabezará el equipo del África occidental y prestará apoyo operacional a la UNAMSIL, la UNOMIL y la ONUCI, con un presupuesto combinado de aproximadamente 1.400 millones de dólares.

另1名特等领导西部非洲小组,为联塞特派团、、联利特派团和联科行动提供业务支助,这3个特派团的预算合计约为14亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Se propone fortalecer la Dependencia con la adición de un puesto de jefe del Servicio de Mantenimiento de la Paz (D-1) y otro de auxiliar de investigaciones (cuadro de servicios generales (categoría principal)).

现拟加强该股,增设一名维持和平处处长(D-1)和一名调查助(一般务(特等))。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, uno de esos puestos, el de jefe de equipo de la Dependencia de Administración de Proyectos, se reclasificó en el cuadro de servicios generales (Categoría principal) y así queda reflejado en la plantilla.

同时,中一个员额,即项目管股团队负责人员额,被改叙为一般务人员(特等),并相应地反映在员额配置表中。

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia de Viajes cuenta actualmente con dos puestos de oficial administrativo, 1 de P-4 y 1 de P-3, apoyados por empleados administrativos del cuadro de servicios generales, 1 de categoría principal y 12 de otras categorías.

目前旅行科有1名P-4和1名P-3级行政干,由1名一般特等级别和12名一般等的行政助协助工作。

评价该例句:好评差评指正

El equipo del África central, que estará encabezado por uno de los oficiales mayores, proporcionará apoyo operacional a la MONUC, actualmente la operación de mantenimiento de la paz más grande de las Naciones Unidas, la ONUB y la MINURSO.

中部非洲小组中1名特等领导,为目前联合国维持和平行动规模最大的联刚特派团以及ONUB和西撒特派团提供业务支助。

评价该例句:好评差评指正

Se propone un puesto adicional de oficial mayor (D-1) para fortalecer la capacidad operacional y de gestión de la División de África para las misiones sustantivas y multidimensionales en el África oriental y para dirigir el equipo del África oriental.

拟议增设1名特等(D-1)以增强非洲司的管和业务能力,负责东部非洲各个实务和多层面特派团,并领导东部非洲小组。

评价该例句:好评差评指正

Los recursos relacionados con los puestos (3.345.900 dólares) sufragan el establecimiento de 21 puestos (1 SsG, 1 D-2, 1 D-1, 3 P-5, 5 P-4, 5 P-3, 1 del cuadro de servicios generales (categoría principal) y 4 del cuadro de servicios generales (Otras categorías).

员额项下的经费(3 345 900美元)用于设置21个员额(1个ASG,1个D-2,1个D-1,3个P-5,5个P-4,5个P-3,1个一般务人员(特等)和4个一般务人员(等))。

评价该例句:好评差评指正

Seis funcionarios del cuadro de servicios generales (1 de servicios generales (Categoría principal), 4 de servicios generales (Otras categorías) y 1 de servicios generales (Categoría local) se encargarían de proporcionar apoyo administrativo y de secretaría a la oficina de ética y a las tres oficinas de enlace.

六名一般务工作人员(1名一般务(特等)、4名一般务(等)和1名一般务(当地雇员)),为道德操守办公室和三个联络处提供行政和秘书处支助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gremio, greña, Grenada, grenate, grenchudo, greñudo, gres, gresca, grevillo, grey,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Charlas Hispanas

Sara interpretó a la abuelita de personajes como Pedro Infante en varias películas.

萨拉在多部电影中饰演佩德罗·因凡特等角色的奶奶。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Y no solo eso, ha sido tendencia en plataformas como Twitter por varios días.

而且不仅如此,它已经在推特等平台上连续几天成为热门话题。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Introdujo a artistas europeos como Picasso, Ernst o Magritte al público estadounidense.

她将毕加索、恩斯特或马格利特等欧洲艺术家介绍给美国公众。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Estudió Medicina en la Universidad de Valladolid y se licenció en Estomatología en Madrid con premio extraordinario.

他在瓦拉多利德大学学习医学,并在马德里得口腔医学学位,特等奖。

评价该例句:好评差评指正
Semanario Gatopardo

Algo parecido sucedió en el centro histórico y hoy está sucediendo en colonias como Santa María la Rivera o Narvarte.

类似的情况发生在历史中心区,而现在正在圣玛丽亚拉里韦拉或纳瓦尔特等社区发生。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年2月合集

En vista del riesgo, las autoridades emitieron una orden de evacuación de las localidades de Oroville, Palermo, Gridley, Thermalito, South Oroville, Oroville Dam, Oroville East y Wyandotte.

鉴于风险,当局发布奥罗维尔、帕勒莫、格里德利、瑟尔马尔托、南奥罗维尔、奥罗维尔大坝、奥罗维尔东和韦扬德特等地的疏散令。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Lo habían pedido colectivos de victimas, porque consideraban que ese acto y otro que se van a celebrar en Mondragón, constituyen un homenaje, entre otros, al etarra Henri Parot.

受害者团体提出,因为他们认为这次活动以及将在蒙德拉贡举行的另一次活动是向埃塔成员亨利·帕罗特等人致敬。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年10月合集

Lucas se refiere a la huelga que comenzó en la Barceloneta y se extendió a barrios como Sants, El Clot, Poblenou y también L'Hospitalet y Santa Coloma de Gramanet.

卢卡斯指的是起始于巴塞罗内塔,并蔓延至桑茨、埃尔克洛特、波布莱 Nou 和霍斯皮塔莱特以及圣科洛马德格拉纳内特等地区的罢工。

评价该例句:好评差评指正
El Cine en la SER

Entre los nuevos capítulos se incluyen por primera vez una secuela de una historia anterior, la aventura espacial Us Callister, y entre los fichajes podemos ver a Peter Capaldi, Paul Giamatti, McCurring o Issa Raitt.

在新的剧集中,首次加入之前故事的续集,即太空冒险《Us Callister》,演员阵容方面,我们可以看到彼得·卡帕尔迪、保罗·吉亚马蒂、麦克林或伊萨·瑞特等人的加入。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Es una biblioteca por la que han pasado grandes pensadores españoles y por la que han pasado grandes literatos como por ejemplo Carmen Laforet, que en uno de sus pupitres escribió su novela " Nada" .

这是一座曾有许多西班牙伟大思想家和文学巨匠如卡门·拉福雷特等经过的图书馆,拉福雷特曾在其中一张书桌上创作她的小说《无依之地》。

评价该例句:好评差评指正
尚秘闻

Vivian se convierte en una de las diseñadoras más importantes de la época y de Inglaterra, gracias a su manera de reinterpretar los símbolos del Reino Unido, como la bandera, el tartán, los kilts, entre otros.

薇薇安成为当和英国最重的设计师之一,因为她重新诠释英国的象征,如国旗、格子呢、基尔特等

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

Y los ciclistas, particularmente, se comen su trozo de panela cruda para echarse esos grandes altos de montaña que se hacen en La Calera o en Boyacá o en Loaguereste de la Cordillera de los Andes siempre llevan.

而自行车手,特别是他们,会吃一块生番石榴糖来应在拉卡莱拉、博亚卡或安第斯山脉的洛亚格雷斯特等地方进行的那些高海拔山地骑行,他们总是带着它。

评价该例句:好评差评指正
Muy Historia - Grandes Reportajes

La red logró rescatar a algunos de los nazis más repulsivos y crueles, como el comandante de Treblinka, Franz Stangl, o el oficial de Sobibor, Gustav Wagner, o el director del campo francés de Drancy, Alois Brunet, entre otros.

该网络成功营救一些最可憎、最残暴的纳粹分子,例如特雷布林卡集中营指挥官弗朗茨·施坦格尔、索比布尔集中营军官古斯塔夫·瓦格纳,以及法国德拉西集中营的主管阿洛伊·布吕内特等人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


grifería, grifo, grifón, grigallo, grike, grilla, grillado, grillaje, grillarse, grillera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接