有奖纠错
| 划词

1.El Departamento de Información Pública informa sobre la cuestión cada vez que se presenta ante el Consejo de Seguridad, tanto en las noticias radiofónicas como en los artículos diarios.

1.每当安全理论该问题的时候,新闻部都通过广播新闻和每日报道。

评价该例句:好评差评指正

2.Las publicaciones impresas incluirán elementos habituales de las publicaciones actuales de ONU-Hábitat, como “Debate sobre Hábitat” y se utilizarán también con otros medios informativos impresos centrados en la juventud.

2.印刷出版物将包括人居署现有出版物的定期性“Habitat Debate”,对其他青年为中心的印刷媒体也将进行探

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


污染者, 污辱, 污水坑, 污物, 污血, 污浊, , 巫婆, 巫神, 巫师,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神判

1.Y tú lo vas a ver de cerca.Te vienes conmigo a Huelva.

你还会看到. 你跟我去 韦尔瓦.

「糊神判」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

2.Se pintó toda la cara de blanco con manchas negras, como una vaca y se tomó tres fotos en primer plano.

她把整个成白色, 上面有黑色的斑点,就像一头牛, 并拍了照片。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


屋架, 屋里人, 屋面, 屋舍, 屋檐, 屋宇, 屋子, , 无碍大局, 无把握,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接