有奖纠错
| 划词

Después del errático deambular del pueblo judío y de las privaciones que hubo de sufrir; después del Holocausto, que exterminó a un tercio de nuestro pueblo; después de la prolongada y ardua lucha por renacer; después de más de 57 años consecutivos de guerra y terror que no han podido frenar el desarrollo del Estado de Israel; después de todo eso en nuestro corazón ardió y sigue ardiendo el deseo de lograr la paz con nuestros vecinos.

历过漫长漂泊,饱受过众多痛苦;大浩劫导致三分之一犹丧生;犹从事了漫长艰苦的争取复兴的斗争;连续57年多的战争与恐怖并未阻止以色列国发展;在历过所有后,我们心底里的希望一直是且将仍然是实现与邻国的和平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


修道士的, 修道士身份, 修道院, 修道院的, 修道院院长, 修道院长, 修道院长职务, 修订, 修订本, 修短,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

En este ámbito, cuatro hermanos vagaban errantes.

在这一带,兄弟四漂泊漂泊

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

La comunicación no presentaba para él ningún problema y en poco tiempo se hizo una figura popular en los círculos de expatriados.

因为交流完全没有障碍,他很快就在这些漂泊圈子中成为极受欢物。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Luego suspiró muchas veces hasta el fondo del alma y sucumbió con un silbido triste y continuo como el de una barca a la deriva.

接着她发出多次叹息,似乎将整个灵魂都倾空了,最后,随着一声像是漂泊小船发出凄厉而绵长哨音归于平静。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Este mundo de mares también fue separado de las tierras celestiales y los hermanos vagaron errantes, aún más desorientados que en su mundo anterior.

这个海世界也与天地分离, 兄弟俩漂泊不定,比之前世界更加迷茫。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Por primera vez durante mis cinco días de soledad en el mar, mi terror cambió de dirección: ahora no tenía tanto miedo al mar como a la tierra.

于是,在海上独自漂泊了五天之后,我恐惧头一次改变了在陆地对我造成恐惧远远超过海

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

No pocos de los vapores que un buen día no llegaron a puerto, han tropezado en su camino con uno de estos buques silenciosos que viajan por su cuenta.

不少轮船在某个好天气没有到港,都是因为在途中撞上了一条这种任意漂泊无声无息船。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Para agasajar la dimensión patriótica del momento, decidimos que cuando tuviera clientas españolas recurriría oportunamente a referencias a personas y lugares conocidos en mis viejos tiempos trotando por las mejores casas de Madrid.

而针对在漂泊西班牙中盛行思乡之情,我们决定不失时机地提起以前我在马德里“最好时装店”工作时认识那些和地

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Vio pasar los remolcadores por debajo de los puentes, y no le parecieron barcos, sino casas errantes de techos colorados y ventanas con tiestos de flores en el alféizar, y alambres con ropa puesta a secar en los planchones.

他看着拖船从桥下穿过,感觉它们不像船,而像一座座漂泊房子,有着彩色屋顶,窗台上摆放着花盆,还拉了绳子,用来在甲板上晾衣服。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Era un fantasma en una casa ajena que de un día para otro se había vuelto inmensa y solitaria, y en la cual vagaba a la deriva, preguntándose angustiada quién estaba más muerto: el que había muerto o la que se había quedado.

她是一座陌生房子里幽灵,这座房子日复一日地变得巨大而孤独,她在里面漂泊着,痛苦地想知道谁更死:死了还是留下来

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


修配, 修葺, 修桥, 修缮, 修身, 修士, 修饰, 修饰的, 修饰性的, 修收音机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接