有奖纠错
| 划词

El juicio de Slobodan Milosevic se ha convertido en una farsa prolongada.

对斯洛博丹·米洛舍维奇成一场长期连播滑稽戏

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顿钻, , 遁词, 遁辞, , 多斑点的, 多半, 多瓣, 多倍体, 多边,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

Empecemos por decir que el telón estaba levantado y que había empezado la función.

要知道,这时戏幕已经升起,滑稽戏已经开场了。

评价该例句:好评差评指正
先生

¡Es inútil que se arrodille y haga toda esa comedia, porque si usted no responde a lo que le pregunto, no tenga esperanza de darle de mamar a su hijo!

你下跪滑稽戏没有用!你要是我提出的问题,休想给你儿子喂奶!”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿No se representan por ahí, casi de ordinario, mil comedias llenas de mil impropiedades y disparates, y, con todo eso, corren felicísimamente su carrera, y se escuchan, no sólo con aplauso, sino con admiración y todo?

难道都是一派胡言吗?现在上的上千部滑稽戏,虽然是一派胡言,可还是照误,仅得到了掌声,而且得到了赞扬,得到了一切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


多病的, 多波折的, 多部分的, 多才多艺, 多才多艺的, 多彩的, 多层, 多产, 多产的, 多吃多占,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接