有奖纠错
| 划词

No logro entender sus abstractos razonamientos.

我无法理解他深奥道理。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el MM mantendrá su carácter de órgano facilitador, lo que significa que no profundizará los conocimientos especializados en sus filas sino que pondrá a disposición de los interesados servicios conexos de fuentes distintas del MM.

但是,全球制将保持其作为一个范围,这就是说,它将不研发深奥内部专门知识,而是设法提供来自全球制以外有关服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


潜水员, 潜逃, 潜艇, 潜望镜, 潜心, 潜移默化, 潜意识, 潜意识的, 潜泳, 潜游,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

No el temor de la guerra, yo lo sabía; algo más profundo.

当然不是对战争畏惧,这一点我很清楚,而是某些更深奥东西。

评价该例句:好评差评指正
SpanishPals Podcast

Uy, pero eso ya es filosofía muy profunda, ¿eh?

哟,但这已经是很深奥哲学,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

Hoy, nos adentraremos en uno de los misterios más antiguos y profundos de la humanidad.

今天,我们将深入探讨人类历史上最古老、最深奥谜题之一。

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Entrevistas

Nos cogéis del bracito y nos decís cuatro cosas, Seguramente cuanto más sencillas, importantes, no demasiado eruditas, mejor.

们拉着我们胳膊,跟我们说几句话,最好是简单、重要且不太深奥

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El tema de hoy, tengo que reconocerlo es denso, no es un tema ligero, pero espero que te guste.

今天主题,我得承认挺深奥,不是一个轻松话题,但希望会喜欢。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Si nunca se cansa del miedo existencial y de la ciencia profunda, aún tenemos más. Eche un vistazo a nuestras fuentes.

从未对存在主义恐惧和深奥科学感厌倦,我们还有更多。 我们来源。

评价该例句:好评差评指正
¡Qué pasa! Español

Pero bueno, hoy nos tomamos un descanso tu y yo sin ponentes que oye, que los poderes están muy bien, ¿eh?

不过呢,今天咱俩就休息一下, 不谈那些深奥话题吗?那些高深莫测学问固然不错, 嗯?

评价该例句:好评差评指正
A solas... con Vicky Martín Berrocal

Jundos del todo, profundos del todo, no, pero por ejemplo, yo, gran sufridora en el amor, ¿has sufrido en el amor?

深奥,也不是完全肤浅,比我,一个在爱情中受过很多苦人,在爱情中受过苦吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se cree que en la Noche de San Juan, los animales pueden hablar y revelar secretos del futuro, entre otras cosas místicas y esotéricas.

人们相信在圣胡安节之夜,动物能够开口说话并揭示未来秘密,以及其他种种神秘而深奥玄机。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Tratando de encontrar reliquias del pasado con supuestos poderes mágicos que ellos también perseguían debido a la fascinación por lo esotérico de su dictador, Adolf Hitler.

他们试图找具有所谓魔力过去遗物,由于对独裁者阿道夫·希特勒深奥迷恋,他们也追求这些遗物。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esta simple y entrañable pregunta esconde nada más y nada menos que cuestiones metafísicas relacionadas con el origen de la vida, del universo y de la creación.

这个简单而深奥问题,实际上蕴含着关于生命起源、宇宙诞生及创造本质深刻形而上学思考。

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel B2 Intermedio

ENTREVISTADO: Es que hay una falacia que todavía se sostiene desde algunos sectores académicos de la literatura respecto a que ésta debe ser profunda y más bien aburrida.

被采访者:有一种谬论仍然存在于一些文学学术圈中,认为文学必须是深奥,甚至有点枯燥。

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Los motivos por los que nos sentimos atraídos a otras personas siguen siendo de los mayores misterios existenciales que la psicología se ha dedicado a investigar desde sus inicios.

人类为何会被他人吸引,这一问题始终是心理学自诞生以来致力于探究深奥谜题之一。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En los libros herméticos está escrito que lo que hay abajo es igual a lo que hay arriba, y lo que hay arriba, igual a lo que hay abajo; en el Zohar, que el mundo inferior es reflejo del superior.

赫尔墨斯派深奥书里说,下面事物和上面一样,上面事物和下面一样;索哈尔说,底层世界是上层世界反映。

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

Su vida, un fascinante entrelazado de luz y oscuridad, de genialidad indiscutible y misterio sin resolver, continúa inspirando artistas y soñadores, recordándonos que, en el corazón de la creación, a menudo encontramos los más profundos enigmas de la existencia.

一生, 光明与黑暗迷人交织,无可争议天才与未解之谜交织,不断激励着艺术家和梦想家,提醒我们, 在创作核心,我们经常发现存在深奥谜团。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así creció la fama de los juegos de rol como una actividad vinculada a lo oculto, lo esotérico e incluso lo maligno ¡Hasta se hacían cómics donde se advertía que sus jugadores se podrían convertir en hechiceros diabólicos y asesinos!

因此,角色扮演游戏作为一种与神秘、深奥甚至邪恶有关活动而声名鹊起,甚至有漫画警告说, 玩家可能会成为邪恶巫师和杀人犯!

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

" " desde ese instante, sentí a mi alrededor y en mi oscuro cuerpo una invisible, intangible pululación, no la pululación de los divergentes paralelos y finalmente coalescentes ejércitos, sino una agitación más inaccesible, más íntima, y que ellos de algún modo prefiguraban.

从那一刻起,我感受周围以及我那黑暗躯体中,有一种无形、难以捉摸躁动,不是那些最终汇聚平行军队所带来躁动,而是一种更为深奥、更为私密骚动,某种程度上,它们预示这种骚动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


浅褐色的, 浅黄, 浅黄色的, 浅灰色的, 浅见, 浅近, 浅蓝, 浅蓝色的, 浅陋, 浅绿色的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接