有奖纠错
| 划词

Pasamos un mal trago, en la aduana.

我们在碰到倒霉事了。

评价该例句:好评差评指正

Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.

安排目前仍在谈判中。

评价该例句:好评差评指正

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何过境都须受监督。

评价该例句:好评差评指正

Oficiales de aduanas inspeccionan todos los contenedores antes de su embarque.

在装货之前检查所有的货柜。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, la capacitación de los funcionarios de aduanas es crucial.

为此,的培训工作十分关键。

评价该例句:好评差评指正

La información sobre las licencias se comunicará al Departamento de Aduanas.

然后将有关许可证的资料送达部。

评价该例句:好评差评指正

Otro de los avances ha sido la importante reorganización de la administración de aduanas.

其他改进包当局进行了重大改组。

评价该例句:好评差评指正

Los accesos a las zonas restringidas están vigilados por funcionarios de aduanas y de policía.

边境警察人控制可进入禁区的地方。

评价该例句:好评差评指正

La Administración General de Aduanas de la República de Eslovenia, dependiente del Ministerio de Finanzas.

财政部-斯洛文尼亚行政当局。

评价该例句:好评差评指正

El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.

申报人支付单一管理单据中计算的费用。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio Aduanero de Kosovo siguió siendo multiétnico (objetivo prioritario).

科索沃署依然保持多族裔性质(优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.

在向出示这种货物后,得随时接受检查。

评价该例句:好评差评指正

Las aduanas son una de las fuentes de información acerca de la importación de SAO.

部门是获得耗氧物质进口方面的信息资料来源。

评价该例句:好评差评指正

Las aduanas están comprometidas a informar regularmente la importación de sustancias controladas.

部门致力于定期就受控物质的进口情况进行汇报。

评价该例句:好评差评指正

Las coordinaciones provinciales activas durante guerra siguen gestionando la aduana en esos sectores.

战时的省一级协调机制继续在这些领域进行管理。

评价该例句:好评差评指正

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该法》中通过了过境货物条例。

评价该例句:好评差评指正

La OMA trabaja en diversos campos que contribuyen al cumplimiento de la resolución 1373 (2001).

世界组织正在一些领域努力促进第1373(2001)号决议。

评价该例句:好评差评指正

La OMA ha propuesto como alternativa un planteamiento de la cooperación más flexible y práctico.

世界组织建议采取一种更灵活务实的合作办法,作为更佳选择。

评价该例句:好评差评指正

Azerbaiyán se ha adherido al Convenio Internacional sobre Simplificación y Armonización de Regímenes Aduaneros.

阿塞拜疆加入了《关于简化协调业务制度的际公约》。

评价该例句:好评差评指正

Facultan al CBSA a confiscar mercancías importadas ilegalmente y a disponer de ellas.

第122-169节授权边界事务局没收并处置任何非法进口物品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


娴静的, 娴熟, 娴熟的, 娴熟的技巧, 娴雅, , 衔恨, 衔接, 衔铁, 衔冤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程(下册)

El edificio de Aduanas se destaca por su Torre del Reloj.

海关大楼以其钟楼而著名。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

A su lado está el Consulado de España.

海关大楼旁边就是西班牙领事馆。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Los visitantes que quieran entrar en China deben rellenar el formulario Declaración a la Aduana.

进入中旅客入境时须填写海关申请表。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Esta es la Plaza de la Aduana, ayer estaba llena de gente.

这是海关广场,昨天挤满了人。

评价该例句:好评差评指正
文化百题

Se inicia en el Paso Shanhai y termina en el Paso Jiayu.

起始于山海关,终止于嘉峪关。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Ahora, junto con Vigilancia Aduanera, continuarán con la investigación en el puerto.

现在,他们将与海关监管部门一起继续在港口进行调查。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年10月合集

Será reemplazada por la nueva ARCA, Agencia Nacional de Recaudación y Control Aduanero.

它将被新 ARCA(海关征收和管制机构)取代。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Al pasar la aduana, tiene que enseñarles su tarjeta de embarque, pasaporte y el comprobante de la tasa de aeropuerto.

当通过海关时候,一定要出登机卡,护照和机场税票据。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年10月合集

Oficializaron la disolución de la AFIP y la creación de la Agencia de Recaudación y Control Aduanero.

他们正式解散 AFIP 并成立海关征收和管制局。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年1月合集

Encuestas al respecto muestran una menor confianza y también una reducción en los nuevos pedidos acordados en diciembre, según la autoridad aduanera.

海关当局称,调查显信心下降,12月商定新订单也有所下降。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Antes de salir del aeropuerto, si tienes algo que declarar, es decir, por lo que pagar impuestos, tienes que ir a la aduana.

离开机场之前,如果要申报税务,需要到海关处进行。

评价该例句:好评差评指正
外贸西班牙语函电

Y un control de aduanas con el fin de verificar que la documentación esté en orden bajo la ley general de aduanas.

以及海关检查,以验证文件是否符合一般海关规定。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La siniestra, siempre en activo, tiraba de los hilos de la diputación, el ayuntamiento, varios ministerios, el obispado y el servicio portuario de aduanas.

左手不断介入政治运作,包括议会、市府、中央部委,以及教会和海关

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Por esos mismos días, un cómplice suyo compró en iguales condiciones el cargamento de botas izquierdas, que había llegado por la aduana de Riohacha.

大约在同一天,他同伙以同样条件购买了这批左靴子,这批靴子是通过里奥阿查海关运抵

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年10月合集

Fue a través del decreto publicado en el Boletín Oficial, que busca garantizar una mayor eficiencia en la recaudación y el control aduanero.

这是通过在官方公报上发布法令实现,该法令旨在保证海关征收和管制更高效率。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Mi padre tendrá un verdadero gusto en proporcionarle un pasaje gratuito, y aunque haya fuertes impuestos sobre los espíritus, no le pondrán dificultades en la Aduana.

父亲会非常高兴免费为提供签证,尽管说对各种各样人负责是一项很沉重责任,在海关这儿是不会有多大问题

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Agilizaremos la conformación del sistema de logística internacional, forjaremos aduanas inteligentes y contribuiremos a la rebaja de costes y aumento de eficacia de las empresas de comercio exterior.

加快际物流体系建设,打造智慧海关,助力外贸企业降本提效。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年10月合集

Habrá reducción de personal, salarios más bajos, cambio de autoridades, y las dependencias de la DGI y de Aduanas quedarán bajo la órbita del Ministerio de Economía.

人员将减少, 工资将降低,权力将更替, 总检察长和海关机构将划归经济部管辖。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

La policía evitó que llegara esta vez pero la regla entre los trabajadores de aduanas dice que por cada kilo incautado, otros nueve terminan en el mercado negro europeo.

这次警方阻止了货物到达, 但海关工作人员规定是, 每查获一公斤,就有另外九公斤最终进入欧洲黑市。

评价该例句:好评差评指正
外贸西班牙语函电

Es entonces cuando la aduana procede a dar la autorización para movilizar la carga al medio de transporte internacional, y esta movilización se realiza bajo altos estándares de cuidado.

然后,海关开始授权将货物转移到际运输工具上,并且这种动员是在高标准谨慎下进行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嫌隙, 嫌疑, 嫌疑犯, 嫌疑分子, 嫌怨, 嫌憎, , 显摆, 显出, 显达,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接