有奖纠错
| 划词

Además, la Comisión publicará la cuarta edición de Face the Facts, cuyo objetivo es contrarrestar los mitos populares y la información errónea en torno a los debates sobre los refugiados, los migrantes y los pueblos indígenas.

委员会还第四版《正视事实》,该书旨在打破绕难民、移民和土著人问题的辩流言和误解。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仗义疏财, 仗义执言, , 杖击, , 帐单, 帐目, 帐幕, 帐蓬桩, 帐篷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

除资源

Yo descubrí la crueldad de esos chismes.

我觉得这些蜚语真恶毒透了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La biblia dice que " los chismes son como golosinas, pero calan hasta lo más profundo" .

《圣经》中写,“蜚语就像美味的细点,但深入人心”。

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

La gente inventa chismes a El Cachorro porque lo quieren mucho.

“就因为人们太喜欢‘小狗’了,所以才有人给他编了些蜚语。

评价该例句:好评差评指正
除资源

Por eso sabía yo que más que una fundamentada suposición, aquél era un chisme cruel, malévolamente premeditado.

因此,我心里明白,这个说法不什么有根据的推测,而一种狠毒的、恶意编造的

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las personas que difunden chismes negativos suelen hacerlo en un esfuerzo por pertenecer, por agradar o incluso por ejercer poder.

传播负面的人往往为了有归属感,为了取悦他人,甚至为了行使权力。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Igual que quejica, igual que cotilla.

就像一个抱怨者,就像一个蜚语。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El arcipreste le dice que no haga caso de habladurías, que si los tres estaban bien, para qué complicar la situación.

大主教让他不必理蜚语,如果他们三个都过得很好,为何要让事情变得复杂呢?

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El infundio de que Cayetano Delaura era hijo del obispo había sustituido al más antiguo de que eran amantes desde Salamanca.

关于卡耶塔诺·德劳拉主教的儿子的取代了从萨拉曼卡起就说他们同性恋情夫的由来已久的蜚语。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Sí. Esos rumores y mentiras son una sombra para el buen nombre de mi familia, y del hotel. - Los rumores son siempre malos.

的 这些蜚语有辱我家庭的好名声也损害饭店的声誉 - 不好的。

评价该例句:好评差评指正
街头西班牙语俚语

La verdad es que no la puedo ver ni en pintura, porque dicen las malas lenguas que todas sus historias son traídas por los pelos.

说实话,我受不了她,因为有说她讲的事情都编造出来的。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Era viudo cuando llegó y viudo permaneció, a pesar de que la maledicencia le casaba regularmente ora con ésta, ora con ésa o aquélla, durante cada año de su ministerio.

当他到达时,他一个鳏夫,并且仍然一个鳏夫,尽管事实上,在他事奉的每一年里,经常把他与这个、现在与那个或那个结合起来。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero un estudio mostró que, si chismeas demasiado, pierdes el agrado de tus amigos, y es peor cuando ese chisme es negativo: se suele ver al chismoso como a alguien poco digno de confianza.

一项研究表明,如果你说了太多八卦,你就失去朋友的喜欢,当你传播的负面时,情况就更糟糕了:说闲话的人往往被认为不可信任的。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

No insulte mi inteligencia, señor Langdon -profirió el hombre-. No tengo interés alguno en algo tan frivolo como el Santo Grial o el patético debate de la humanidad sobre qué versión de la historia es la correcta.

“别来侮辱我的智力, 兰登先生, ”那人打断他的话。“我对圣杯那种疯狂之念毫无兴趣, 也不在意有关人类历史的蜚语孰对孰错。

评价该例句:好评差评指正
除资源

No sé si habría algún fundamento para decirlo, pero lo cierto es que ese chisme me hizo caer en la cuenta de su tremenda soledad sexual, de la furia biológica que debía atormentarlo en esos años de sordidez y abandono.

我不知这种说法究竟有没有根据。不过这种使我明白了,这些年他之所以那样不讲卫生、吊儿郞当的,原来因为独身生活和生理性烦躁在深深地折磨着他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


账目, 账目表, 账目不清, 账已注销, , 胀的, 胀肚的, , 障碍, 障碍滑雪或泛舟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接