有奖纠错
| 划词

Según algunos informes, algunas personas fueron arrojadas a hogueras y quemadas vivas.

有报道称,有人被投入火中活活烧死。

评价该例句:好评差评指正

Se infligió tortura mental extrema a muchas madres que vieron quemarse vivos a sus hijos, que habían sido arrancados de sus brazos y lanzados al fuego por los Janjaweed.

金戈威德民兵还用极端手段精神折磨手中夺走孩并把扔进火堆,眼睁睁地看着她的孩活活烧死。

评价该例句:好评差评指正

La ONUB también ha documentado al menos 30 casos de venganzas populares en los que los sospechosos sufrieron palizas con desenlace mortal, fueron quemados vivos y sus casas fueron incendiadas o destruidas, lo que indica el grado de descontento popular con el sistema de justicia y denota la falta de confianza en él.

布隆迪行动还记录至少30起私刑案件,其中嫌疑人被打死,活活烧死,的住房被烧毁或被摧毁,这表明民众对司法系统既不满意也不信任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


风雷, 风力, 风凉, 风凉话, 风铃, 风流, 风马牛不相及, 风帽, 风貌, 风靡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Él la atrapó antes de que ella pudiera impedirlo, y se la comió viva.

不等她伸手阻拦, 他已把蟑螂捉住, 活活地吃下去。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¡Llora de hambre y se morirá de hambre si usted no me dice el paradero del general!

他哭得这么厉害,是因为肚子饿。你要是不告诉将军的下落,这孩子活活饿

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

Algunas de las víctimas fueron ejecutadas sumariamente o quemadas vivas.

一些受害者被立即处决或活活

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Su hijo ha muerto quemado vivo, se lamenta esta mujer.

她的儿子被活活了,这个女人哀

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(下)

Aquí habremos de perecer de hambre yo y mi jumento, si ya no nos morimos antes, él de molido y quebrantado, y yo de pesaroso.

们得在这儿活活饿!即使驴不疼不伤心

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Cuando esperaba que se posara en mi muslo, estaba seguro de que sí llegaba a capturarla me la comería viva, sin quitarle las plumas.

还在等它跳到大腿上的时想好了,只要能抓住它,把它活活吞下去,连毛都不拔。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Estaba recluida en la celda número cinco, una olla de presión donde el calor, que puede alcanzar los 35 grados centígrados, la cocinaba viva.

她被关在五号牢房里,这是一个高压锅,温度高达 35 摄氏度,把她活活了。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Allí permanece 24 horas, alimentándose de frutas silvestres, hasta cuando lo descubren los caníbales, lo echan en una olla de agua hirviendo y lo cuecen vivo.

在岛上他待了二十四小时,靠吃野果充饥,直到被食人族发现,他们把他塞进一口装着沸水的大缸里,活活了。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

En 1991, cuando Nick tenía seis años, en Los Ángeles, un grupo de policías blancos casi matan a golpes a un hombre negro, Rodney King.

1991年,尼克六岁时,在洛杉矶,一群白人警察差点将黑人罗德尼·金活活

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Porque cuando los muchachos se convierten de malos a buenos, tienen la virtud de dar otro aspecto nuevo y mejor a su familia y a todo lo que les rodea.

“因为孩子从坏变好,还有一种力量可以使他们的家换一个样子,变得快快活活的。”

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

En el jardín le enseña sus trampas para pájaros y le cuenta a Agnes que cuando captura alguno lo corta en pedazos con la navaja o lo asa vivo.

在花园里,他向她展示了他的捕鸟器,并告诉艾格尼丝,当他抓住一只鸟时,他会用刀将其切成碎片或将其活活烤熟。

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(上)

Pues uno de los renegados que he dicho era este mi amigo, el cual tenía firmas de todas nuestras camaradas, donde le acreditábamos cuanto era posible; y si los moros le hallaran estos papeles, le quemaran vivo.

刚才说的那个叛教者是的朋友,他的签名信在手上,信上有们所有人的签名,尽力证明他是好人。假如摩尔人发现了这封签名信,会把他活活

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Los peores de su vida, desesperada por la amargura de doña Blanca, su suegra, y el retraso mental de las cuñadas, que si no habían ido a pudrirse vivas en una celda de clausura era porque ya la llevaban dentro.

她生命中最糟糕的时, 因为婆婆唐娜·布兰卡的痛苦而绝望,还有她的小姑子的智障,他们没有在与世隔绝的牢房里活活腐烂, 这是因为他们已经有她在里面了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


风衣, 风雨, 风雨不透, 风雨同舟, 风云, 风云人物, 风韵, 风灾, 风障, 风疹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接