有奖纠错
| 划词

Los desastres provocados por las inundaciones siguieron afectando al mayor número de personas en todo el mundo (132 millones).

全世界遭受人仍然为数最(1.32亿人)。

评价该例句:好评差评指正

Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.

海啸、飓风、地震导致无数生命丧失难以言表痛苦。

评价该例句:好评差评指正

En Bangladesh, hemos padecido muchas inundaciones y ciclones graves y los daños, tanto humanos como materiales, han sido enormes.

孟加拉国度过了次严重旋风,经历了巨大生命财产损失。

评价该例句:好评差评指正

Las inundaciones recientes en el centro de Europa, en China y, desde luego, en este mismo país podrían considerarse como claras advertencias.

可以认为,最近,在欧洲心脏地区、在中国以及当然包括在这个国家发生是明确警告。

评价该例句:好评差评指正

Dado que nuestro país se ha visto afectado por seis inundaciones consecutivas sólo en el último año, sabemos muy bien lo que significa vivir un desastre de esa índole.

我国仅去年一年中就连续发生了六波,因此我们非常清楚经历这样一场难意味着什么。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, expresamos nuestro sentimiento de pesar a nuestros hermanos centroamericanos que en estos momentos están siendo fuertemente afectados por las inundaciones causadas por el huracán Stan en esa región.

同样,我要向中美洲兄弟们表示伤之情,他们惨遭斯坦飓风在该地区所造成

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, quisiera expresar nuestra solidaridad a las delegaciones de la India, el Pakistán y Guatemala por las pérdidas catastróficas que han sufrido como consecuencia de terremotos, inundaciones y desprendimientos de tierra.

最后,我谨向印度、巴基斯坦危地马拉代表团,对于它们国家因地震、滑坡而遭受惨痛损失,表示同情。

评价该例句:好评差评指正

A lo largo de los años, mi país ha sufrido muchos daños materiales y personales, así como daños en su infraestructura para el desarrollo, como consecuencia de los terremotos y las inundaciones.

年来,地震使我国蒙受了巨大生命财产损失,发展基础结构也遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正

A la Unión Europea le complace haber entregado 1,7 millones de euros en ayuda humanitaria a El Salvador y Guatemala, en respuesta a las recientes inundaciones y a la tormenta tropical Stan.

欧盟高兴地向萨尔危地马拉提供了170万欧元人道主义援助,帮助对付最近发生“阿尔法”热带风暴。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que habida cuenta de esos múltiples trastornos, incluida la sequía, las lluvias heladas y las inundaciones, pasará un tiempo considerable antes de que la mayoría de los pastores comiencen a recuperarse.

据预期,由于这种方面打击,其中包括干旱、寒冷雨水,牧民恢复正常生活还需要很长一段时间。

评价该例句:好评差评指正

Los desastres naturales que se repiten, como los terremotos, las inundaciones y los huracanes, son un gran reto para la comunidad internacional con respecto a la paz y el desarrollo sostenible en el mundo.

地震、飓风等自然害一再发生,在世界平与可持续发展方面对国际社会构成了重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

En Kivu del Sur, el Programa Mundial de Alimentos, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, el PNUD y la MONUC ayudaron a más de 4.000 familias afectadas por las riadas de las últimas semanas.

在南基伍,世界粮食计划署、人道协调厅、开发计划署及联刚特派团还向大约4 000个在最近几周中受害家庭提供了援助。

评价该例句:好评差评指正

Además, las inundaciones, los huracanes, las tormentas de nieve, las plagas de langostas y las sequías que han ocurrido en todo el mundo han causado una devastación generalizada y la pérdida del sustento para cientos de millones de personas.

此外,发生在各地、飓风、大雪、蝗虫、干旱等等,使全世界上亿人口失去生计,损失惨重。

评价该例句:好评差评指正

Para empezar, en nombre de la Unión Europea, quisiera sumarme al Presidente para transmitir nuestra profunda solidaridad a todos los afectados por el trágico terremoto ocurrido en el Pakistán y por las inundaciones de Guatemala este fin de semana.

我首先要同主席一道,代表欧洲联盟向遭受在巴基斯坦发生惨地震以及周末在危地马拉发生者,表示我们最深切同情。

评价该例句:好评差评指正

Los expertos que asistieron al Congreso advirtieron que no se estaba haciendo lo suficiente para vigilar el estado de los glaciares del Himalaya, que se estaban derritiendo debido al calentamiento atmosférico, con lo que aumentaba el riesgo de grandes inundaciones.

与会专家告诫说,现在并没有采取什么行动来监测喜马拉雅山冰川状况;由于全球变暖关系,这些冰川正在消融,从而加大了发生危险。

评价该例句:好评差评指正

Según la Unidad de Evaluación y Seguridad Alimentaria de Somalia, "las fuertes lluvias en Somalia durante el año pasado han puesto fin a un ciclo de sequía que había durado más de tres años, pero también han provocado inundaciones y muerte del ganado".

根据索马里粮食安全评估股(FSAU)说法,“过去一年索马里暴雨结束了持续三年干旱周期,但是却又造成了牲畜死亡。”

评价该例句:好评差评指正

La pesca ilegal en gran escala por barcos rastreadores (complicada por las recientes sequías e inundaciones), y los efectos acumulados de la prohibición de larga data relativa al ganado estaban violando los derechos económicos y sociales de la población de "Puntlandia" y perjudicando el desarrollo de la región.

外国拖网渔船大规模非法渔业(再加上最近干旱),以及长期禁止家畜出口所积累影响都侵害了邦特兰人民经济社会权益,并阻止了该地区发展。

评价该例句:好评差评指正

Después de las graves inundaciones y deslizamientos de tierra que se produjeron en la parte occidental de Georgia y la región del alto Svaneti durante los meses de abril y mayo, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas envió misiones preliminares a Georgia del 6 al 16 de junio para evaluar la estructura institucional y los arreglos existentes de preparación y reacción en casos de desastre.

在4月5月格鲁吉亚西部上斯涅季地区发生严重塌方之后,联合国人道主义事务协调厅在6月6日至16日期间向格鲁吉亚派出了第一批评估团,以了解现有机构结构安排。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


武装力量, 武装叛乱的, 武装起来, 武装起义, , 侮慢, 侮辱, 侮辱的, 侮辱性的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Durante una inundación, mantén la calma.

洪灾期间,保持冷静。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Los estudios sobre las actividades fabriles dados a conocer la semana pasada mostraron que tanto las exportaciones como los pedidos nacionales cayeron en julio, influidos por las extensivas inundaciones registradas en algunas regiones que afectaron al comercio.

布的工厂活动研究示,7 月份出口和国内出现下降,原因是部分地区发生大面积洪灾,影响了贸易。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


舞蹈编排, 舞蹈病, 舞蹈动作, 舞蹈家, 舞蹈演员, 舞蹈艺术, 舞动, 舞会, 舞剑, 舞剧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接