有奖纠错
| 划词

Siempre se fija en los detalles.

注重细节。

评价该例句:好评差评指正

Debe haber mayor atención sencillamente a la paz y no solo al proceso.

必须更注重和平而不只是进程。

评价该例句:好评差评指正

En particular, el proyecto de artículos debería centrarse en los motivos de la expulsión.

条款草案尤其注重驱逐的理由。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas de adaptación se deben concentrar en la eficiencia y la conservación.

用措施注重能源效率和保护。

评价该例句:好评差评指正

Se consolidará aun más la supervisión y la presentación de informes basadas en los resultados.

将进一步加强注重结果的监测和报告。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de supervisión e investigación es exhaustivo y pragmático.

监测与调查的进程是彻底和注重结果的。

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.

联合王国正在朝着更加注重效果的运作方式努力。

评价该例句:好评差评指正

Debemos redoblar nuestros esfuerzos y dar un nuevo enfoque a nuestros criterios.

们必须加倍努力,并重新注重们的方法。

评价该例句:好评差评指正

También acoge con satisfacción el cambio hacia la presupuestación basada en los resultados.

挪威还欢迎逐步采用注重实效的编制预算方法。

评价该例句:好评差评指正

Había interés en llevar las reuniones del Grupo de Trabajo a casos más prácticos.

有人表示希望工作组的各次会议注重更加实际的问题。

评价该例句:好评差评指正

El problema es traducir ese reconocimiento en decisiones orientadas a la acción.

面临的挑战是将这注重行动的决定。

评价该例句:好评差评指正

El está por lo positivo.

他很注重实际.

评价该例句:好评差评指正

El criterio de presupuestación basada en los resultados aumentará la eficiencia.

对预算编制采取注重结果的方法有助于提高效率。

评价该例句:好评差评指正

En el próximo período, la ONUDD se centrará más intensamente en regiones concretas.

在今后一段时间,毒品和犯罪问题办事处将更加注重某些特定区域。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el presente informe se centra en aspectos relacionados con la sostenibilidad del INSTRAW.

因此目前的报告注重有关提高妇女地位研训所持续开展业务能力的问题。

评价该例句:好评差评指正

Las iniciativas orientadas a la familia se basan cada vez en mayor medida en datos bien fundamentados.

注重家庭的活动正在更加倚重事实。

评价该例句:好评差评指正

Estamos de acuerdo en que el mundo debe prestar mayor atención a esas libertades más amplias.

们同意,世界需要被指导,更加注重这些更大的自由。

评价该例句:好评差评指正

Como se ha examinado en nuestros informes anteriores, Israel es una sociedad orientada a la familia.

如同前几次报告所讨论的,以色列是一个非常注重家庭的社会。

评价该例句:好评差评指正

Instaron al Fondo a que incrementara su labor e hiciera más hincapié en la iniciativa “Tres unos”.

它们鼓励基金加强工作,更多地注重“三个一”原则。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los planes y políticas comprenden enfoques que se centran en los grupos más desfavorecidos.

大多数计划和政策都载有特别注重最弱势群体的举措。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


judión, judo, judogui, judoka, juego, juego de palabras, juego de pelota, juego de roles, juego limpio, juego de la cuerda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hola, China 你好,中国

Hay que prestar mucha atención al contacto natural.

自然接触。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Es que me fijo en los detalles.

因为我很细节。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La escuela debe apelar a la sorpresa, a la emoción por el aprendizaje y al placer del conocimiento.

习应惊喜,习的情感和快乐。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

La pintura china presta atención a la tinta y a las líneas.

中国画水墨与线条。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理

Y tienes un estilo de vida muy orientado a la acción.

你有非常行动的生活风格。

评价该例句:好评差评指正
世界文 Literatura Universal

Presenta gran cuidado de sonoridad verbal y pasajes líricos subjetivos.

非常语言的音韵和主观抒情段落。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aprecias los pequeños detalles y valoras a las personas que tienes a tu lado.

你是一个细节的人并且很珍视身边的人。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

O porque involucra a los pies que son una parte de cuerpo poco apreciada.

有人说因为足球用脚,是人们不太的身体部位。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(N. HERRERO) Yo creo que es una princesa Eco, muy ecológica.

(尼夫斯. 赫雷)我觉得她是很生态的一位公主。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Verdad es que las coplas de los pasados caballeros tienen más de espíritu que de primor.

不过,以前骑士的诗更情感,而不是辞藻。”

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Y es muy importante para muchos españoles, porque es un pueblo de tradición y religión católica.

这个节日对于许多西班牙人来说是要的,因为是这是一个传统以及信奉天主教的民族。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Está muy enfocada en la comunicación porque los grupos son reducidos (máximo 5 personas).

它非常沟通,因为小组很小(最多 5 人)。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理

En definitiva, si tu color favorito es el negro, otros te verán como una persona privada que enmascara sus emociones.

简而言之,如果你最喜欢黑色,别人会认为你是一个擅于掩盖情绪、私密的人。

评价该例句:好评差评指正
发现世界Buscamundos

Una gran ciudad limpia preocupada por el medio ambiente, con un motón de zonas verdes para jugar, hacer deporte y muchas cosas más.

一个生态环境的洁净城市,无数的供玩耍,活动及其他事物的绿地罗其中。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Para llevar a buen término la labor del Gobierno del presente año, tenemos que prestar atención a dominar como es debido las siguientes relaciones.

做好今年政府工作,要把握好以下关系。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Además, en general, también es un país muy orientado al turismo, de modo que, es fácil encontrar rutas o cosas que hacer.

另外,总的来说,它也是一个非常旅游的国家,所以很容易找到路线或者可以做的事情。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aunque los leía ávidamente, Cervantes se aburría con esos tomos repetitivos que se centraban más en enumerar hazañas heroicas que en el desarrollo de los personajes.

尽管塞万提斯热衷于阅读这些,但他又对这些复的籍感到厌烦,它们更列举英雄的事迹而不是人物的成长。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

A diferencia de la época anterior, azul y con todo tipo de personales marginales, en la época rosa destacan sus colores pastel y su temática circense.

和之前蓝色时期的边缘人物相比,玫瑰时期更柔和的色彩和马戏团主题。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y que ese trabajo probablemente cambie, probablemente esté mucho más orientado a la relación con el paciente, a esa característica humana que la tecnología jamás va a poder reemplazar.

这项工作可能会发生变化,它可能会更加与病人的关系,技术永远无法取代的人性特征。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平九大报告

Emprenderemos la formación a gran escala en habilidades profesionales, haremos hincapié en resolver las contradicciones estructurales existentes en el ámbito del empleo y estimularemos su fomento a través de actividades emprendedoras.

大规模开展职业技能培训,解决结构性就业矛盾,鼓励创业带动就业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jueves, juey, juez, juez de instrucción, juez de línea, jugada, jugador, jugador de críquet, jugador de fútbol, jugar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接