有奖纠错
| 划词

La República Centroafricana, antiguamente denominada Ubangui-Chari, formaba parte del imperio colonial francés bajo la Cuarta República.

中非共国,前乌班吉沙立,曾是第四共国之下法兰西殖民帝国一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, cree que puede confiar en que la República Francesa estará dispuesta a trabajar para encontrar una solución concertada y honrosa a esta situación.

它相信,它可以信任法兰西共国寻求共同解决有关局势努力。

评价该例句:好评差评指正

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. Dominique de Villepin, Primer Ministro de la República de Francia.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取法兰西共国总理多米尼克·德维尔潘先生阁下讲话。

评价该例句:好评差评指正

También quisiera expresar mi satisfacción por la destacada contribución del Presidente de la República Francesa, Sr. Jacques Chirac, quien ha propuesto nuevas fuentes de financiación para el desarrollo.

我还欢迎法兰西共国总统雅克•希拉克先生做重大贡献,他了为发展融资新来源。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Haití concede gran importancia a la propuesta de la República Francesa de crear una financiación estable y duradera mediante mecanismos innovadores para prevenir y curar las grandes pandemias de nuestra época.

海地政府极为重视法兰西共建议,即通过创新性机制,为防止根治当今时代重大流行病创建稳定持久筹资制度。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, France Libertés, una organización no gubernamental francesa, prestó durante años considerable asistencia humanitaria a los refugiados saharauis antes de enterarse de que el Frente POLISARIO maltrataba a los prisioneros de guerra marroquíes.

例如,法国非政府组织法兰西自由协会多年来曾向撒哈拉难民供了大量人道主义援助,后来才知道波利萨里奥阵线虐待摩洛哥战俘事情。

评价该例句:好评差评指正

En un llamamiento formulado por el Presidente de la República, Jacques Chirac, Francia se une a Argelia, el Brasil, Chile, Alemania y España, para pedir a la comunidad internacional que apoye y aplique esta idea.

法兰西共国总统雅克·希拉克一项呼吁中,法国与阿尔及利亚、巴西、智利、德国西班牙一道,吁请国际社会考虑并实施这一想法。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme decir aquí que acojo con sumo beneplácito la propuesta original que formuló el Presidente de la República de Francia, Sr. Jacques Chirac, de establecer un impuesto sobre los pasajes de avión para movilizar recursos complementarios que son esenciales para el desarrollo.

表示,我非常欢迎法兰西共国总统雅克·希拉克关于对飞机票征税最初建议,以调动发展所急需补充资源。

评价该例句:好评差评指正

Después de una decisión adversa de la junta honoraria, el demandante (la asociación) se presentó al Tribunal Regional Superior de Frankfurt para que se desestimase la decisión provisional de la junta sobre competencia, así como su decisión definitiva sobre el fondo, según los artículos 1040 y 1059 del ZPO, basados en los artículos 16 y 34 de la LMA.

在荣誉委员会做不利决定后,原告(协会)根据《仲裁示范法》第16条第34条,向法兰克福高等地方法院申请根据《民事诉讼法典》第1040第1059条将委员会就管辖权所做临时决定关于案件是非曲直最后决定予以撤销。

评价该例句:好评差评指正

Si se tienen en cuenta los avances realizados hasta la fecha en la preparación de temas para discusión en la última reunión del Grupo Asesor de Expertos orientada a la solución de cuestiones sin decidir que se celebrará en Frankfurt, cabe esperar que la labor de examen y elaboración de recomendaciones sobre las 44 cuestiones seleccionadas se realice en los plazos previstos en el programa de trabajo.

鉴于迄今为止在筹备供咨询专家组将于法兰克福举行最后一次注重问题会议讨论各项问题方所取得进展,预计审查44项问题并处理建议工作将能够按照工作方案制订时间表进行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chirigua, chiriguano, chiriguare, chirigüe, chiril, chirimbaina, chirimbolo, chirimía, chirimiri, chirimoya,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生 El señor presidente

¡Viva Francia! —gritó Patahueca al entrar.

法兰西万岁!”“空心腿”进门时喊了声。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Fue General Republicano durante la (raya) y fue proclamado como (raya) el 18 de (raya).

在____年担任法兰西第共和国执政官,在______年18日宣布成为______。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pues en esa batalla los vascos se comieron a los francos.

在那场战役中,巴斯克大败法兰

评价该例句:好评差评指正
今日秘鲁

Destacan la Basílica y Convento de San Francisco, la Plaza Mayor, la Catedral de Lima, entre otros.

比较突出的为圣法兰西斯修院地下墓穴、大广场、利马大教堂等等。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Desde ese momento los vascos se quedan atrapados entre francos y musulmanes.

自那时起,巴斯克就被困在法兰和穆斯林之间。

评价该例句:好评差评指正
没有写信的上校

Y mientras tanto qué comemos., preguntó, y agarró al coronel por el cuello de franela. Lo sacudió con energía.

" 那这天我们吃什么?" 她边抓住上校法兰绒睡衣的领子,使劲地摇着。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Esa cautela en Frankfurt condicionará el ritmo de las bajadas de tipos.

法兰克福的这种谨慎态度将决定降息的步伐。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Enseguida volvemos a la bolsa, pero antes vamos a Francfort.

我们会马上回到股市,但首先我们要去法兰克福。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Si fuera necesario se trasladaría a los Jardines del Trocadero o al estadio de Francia.

如有必要,它将移至特罗卡德罗花园或法兰西体育场。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Aquí están los francos, pues bien, ahora la cosa se pone interesante.

这边是法兰的领地,好了,现在事情变得有趣起来。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年9月合集

Desde Fráncfort les informó Arantxa Íñiguez de la Agencia EFE.

来自法兰克福的 EFE 机构的 Arantxa Íñiguez 通知了们。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Si, pero efectivamente tu estabas en Frankfurt, en Alemania, yo estaba en Barcelona.

是的,但实际上你在法兰克福,在德国,我在巴塞罗那。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Estos condados, aunque dependientes de los francos, tienen su propio dominio y administración.

领地虽然依附于法兰,但奉行自治原则。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Y tú consideraste, aunque no mucho, mudarte a Frankfurt para vivir conmigo.

你考虑过,虽然不多,搬到法兰克福和我起住。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los francos llegan en el siglo VI más agresivos y seguros de sí mismos, y estos sí, asaltan tierras vascas.

法兰在六世纪来了,们更具有侵略性,并且充满信心,于是们袭击了巴斯克地区。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ahora desnudaré a Minnie May y la acostaré, mientras tú tratas de encontrar ropas de franela.

现在我要脱掉米妮·梅的衣服,让她上床睡觉,而你则要去找法兰绒。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

" ¡Demasiado lejos, demasiado lejos" ! y ni siquiera se preocupaba de mirar.

‘扔得远又有什么相干?你要知,在大海那边,还有另个海岸。如果你更远地离开英格兰,就会更加接近法兰西。亲爱的蜗牛,不要害怕,赶快去把舞会参加。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El filósofo Harry Frankfurt dice que, aun cuando no podrías haber actuado de otra manera, eres responsable moralmente.

哲学家哈里·法兰克福说,即使你的行为不可能有所不同,你也有德责任。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Porque nos encontrábamos en otro punto de Europa o tú venías a Barcelona o yo iba a Frankfurt.

因为我们在欧洲的另个地方,或者你去了巴塞罗那,或者我去了法兰克福。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En la Feria del Libro de Francfort han abucheado a un escritor por hacer mención a las víctimas palestinas.

法兰克福书展上,位作家因提及巴勒斯坦受害者而遭到嘘声。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chiripero, chiripotear, chirivía, chirivisco, chirla, chirlador, chirlar, chirlata, chirlatar, chirlazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接