有奖纠错
| 划词

Cuba no se cansará de luchar, no se rendirá, no hará jamás concesiones, no apagará nunca su voz.

古巴不会停止斗争,不会远不会让步,远不会沉寂无言。

评价该例句:好评差评指正

No quisiera comenzar a resumir lo que dijeron las delegaciones, pero me inclino a hacerlo, porque al parecer reina un silencio absoluto en esta sala.

不想冒然总结各代表团所发表,但倾向于这样做,因为这个会议室似乎陷入了一片沉寂

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顿然, 顿时, 顿首, 顿足, 顿钻, , 遁词, 遁辞, , 多斑点的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

Reinaba un profundo silencio en toda la ciudad.

整个城市都在一片之中。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Hubo un largo silencio en la línea.

线路上了很久。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Un quejido de viejas bisagras oxidadas prolongóse como lamentación en el silencio.

铁锈的门铰链的吱扭声又好似一声长叹,打破了牢房里长时间的

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡的故事

En el silencio de la selva no se oyó un sólo rumor.

在大森林的中,听不到任何声音。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Volvió al silencio, mientras Lazara lo escudriñaba sin misericordia con sus terribles ojos de oro.

店里重归,拉萨拉金色的不留情地审视着他。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Al despertar, todo estaba en silencio; sólo el caer de la polilla y el rumor del silencio.

等我全醒来时,一切又都下来,只听到飞蛾落地声中的嗡嗡声。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La aniquilación de la flota combinada había propiciado el rápido resurgimiento del Escapismo tras dos siglos de silencio.

在联合舰队全军覆没后,了两个世纪的逃亡主义迅速复活。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年2月合集

Después de dos años de sequía llega con más ganas que nunca.

两年的,它以比以往任何时候都更强烈的渴望归来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Sonará el órgano que las paró callado 5 años y medio.

那座了五年半的管风琴将再次响起。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

De pronto, el silencio, porque el avión, al perder los motores, se sentía en silencio.

突然间,一片,因为飞机失去引擎后,陷入了一片

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年5月合集

Pero desde ahí empezaron a caer las bombas y el mundo ciber quedó en silencio.

但自从那时起,战火纷飞,网络世界却陷入了

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Pasas de la muerte en invierno y luego todo cobra vida en primavera.

你从冬天的中走,然后一切在春天复苏。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Sigue a la frase triunfal un silencio, y de pronto suena la campanilla.

胜利的呼声之后是一片,突然间铃声响起。

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

Los sonidos del océano se han silenciado, como si el mar mismo contuviera la respiración.

海洋的声音已经,仿佛大海本身也屏住了呼吸。

评价该例句:好评差评指正
Tengo un Plan

2019, además, o sea, más estancao que yo nadie lleva.

2019年,更糟糕的是,比我还

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

Ese primer gol de Rodrygo dio alas a un Bernabéu helado después del gol de Mahrez.

罗德里戈的首个进球让在马赫雷斯进球后变得的伯纳乌球场重新振作起来。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque estos genes han estado silenciosos, han estado mustios en todos estos largos meses de confinamiento.

因为这些基因已经沉默了,在这漫长的几个月的封闭期间, 它们一直无光。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El dolor es sordo, pero sigue vivo.

痛苦是的,但依然活着。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

" TERRA" es el título del nuevo álbum de CÓMPLICES que vuelven después de años de silencio.

" TERRA" 是组合 CÓMPLICES 新专辑的标题,他们在多年后回归。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Según los testimonios de los científicos y los militares que observaron la detonación, al principio hubo silencio.

据目睹爆炸程的科学家军事人员证言,爆炸一开始一片

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


多变的, 多变化的, 多变性, 多病, 多病的, 多波折的, 多部分的, 多才多艺, 多才多艺的, 多彩的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接