有奖纠错
| 划词

El Amazonas es un río caudaloso.

亚马逊河是汹涌大河。

评价该例句:好评差评指正

Las manifestaciones del terrorismo internacional, del extremismo, del separatismo agresivo y de la ocupación del territorio de Estados Miembros no son problemas del Estado afectado solo.

各种表现形式国际恐、极端、来势汹涌以及占领会员国领土行为都不仅仅是受害国问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


圆谎, 圆寂, 圆锯, 圆孔, 圆括号, 圆满, 圆满成功, 圆满的答案, 圆满解决, 圆梦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

Esta es una de las playas más concurridas de la ciudad.

这是这座城市最人潮海滩之一。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Estabamos en un rápido y pasó mucha agua.

我们处于一条激流之中,河水而过。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

El río de la historia nunca deja de correr, a veces serenamente, a veces de forma impetuosa.

历史长河奔腾不息,有风平浪静,也有波涛

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Había relámpagos y truenos remotos en el horizonte, el cielo estaba encapotado, y el mar áspero.

天边传来雷声, 闪电光, 天空阴去密布, 大海波浪

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Hay docenas de municipios inundados, carreteras y vías cortadas, puentes destrozados por la violencia de las aguas.

数十个城镇被水淹没,道路和交通中断,桥梁被水摧毁。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

El mar se agitó desde sus profundidades, y se destacó entre las demás una enorme ola de espuma roja.

大海开始从海底翻滚起来,而从那奔腾巨浪里出一股极大血红色泡沫。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Luego se las veía firmes a través del mar que ahora estaba picado debido a la brisa creciente.

然后一步步地清了,就在此刻正被越来越大风刮得波涛海洋另一边。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Los caños borbotaban, hacían espuma, cansados de trabajar durante el día, durante la noche, durante el día.

排水沟里水在咆哮,水沫四溅,这些管道因日日夜夜地工得疲惫不堪。日日夜夜地工

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

La ciudad estaba en estado de emergencia por la violencia de las aguas.

由于水势,该市进入紧急状态。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Mientras tanto la barquilla era presa del furioso temporal, y tan pronto desaparecía tras una enorme ola como volvía a flotar.

这时小船被急浪拍打,一会儿在波浪中消失不见,一会儿又浮了上来。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El lago se encrespó como un océano embravecido, y un viento de desorden espantó a las gaviotas y arrasó con las últimas hojas.

湖面上波涛,有如怒海,狂风惊走了银鸥,卷走了最后几片枯叶。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Una viga, derivando con una gran creciente, lleva un impulso suficientemente grande para que tres hombres titubeen antes de atreverse con ella.

河水漂流一根大木料,具有相当大冲击力,在大胆地对付它之前,三个男子汉也会犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Allá abajo, sobre el río de oro, la canoa derivaba velozmente, girando a ratos sobre sí misma ante el borbollón de un remolino.

在下面金色河面上,独木舟在急速地漂流,不时在漩涡里打转儿。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

América Latina, con sus selvas impenetrables, con sus montañas inaccesibles, sus mares tormentosos, es una tierra de prodigios naturales y de confluencias culturales.

拉丁美洲, 有些无法穿越热带雨林,高不可攀山峰,波涛大海,是一片充满自然奇观和文化交汇土地。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Adelante, a los costados, detrás, la eterna muralla lúgubre, en cuyo fondo el río arremolinado se precipita en incesantes borbollones de agua fangosa.

向前望去,两岸全是没有尽头石壁。携带泥沙、打漩儿河水,在石壁底部澎湃地奔腾

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Y cuando la nostalgia pareció atacarlo, miró un mural del rostro del Gran Hermano con lágrimas en los ojos, porque comprendió una verdad que ahora lo embargaba.

当思念似乎而来时,他眼含泪水地看一幅画老大哥脸壁画,因为现在他明白了一个让他揪心真理。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Me di cuenta también de que el mar se agit ó violentamente y creo que las sacudidas eran más fuertes debajo del agua que en la tierra.

这时,大海震荡,我想海底下一定比岛上震动得更激烈。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Desde el oblicuo ángulo desde el que lo veía parecía que el obelisco no tuviera base... y estuviera balanceándose en el sombrío cielo como si flotara sobre un agitado mar.

从兰登车内角度看, 今晚尖顶像是没有根基......在阴沉夜幕中, 它好像在波涛大海中晃向了一边。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Luego se las veía firmes a través del mar que ahora estaba picado debido a la brisa creciente. Gobernó hacia el centro del resplandor y pensó que, ahora, pronto llegaría al borde de la corriente.

然后一步步地清了,就在此刻正被越来越大风刮得波涛海洋另一边。他驶进了这反光圈子,他想,要不了多久就能驶到湾流边缘了。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Este país ofrece un destino que maravilla a muchos turistas, donde se pueden encontrar con una costa de aguas tranquilas en el Río de la Plata, como también una costa con el bravo oleaje del Atlántico.

这个国家提供了一个让许多游客惊叹地,在那里您可以找到平静拉普拉塔河海岸,以及大西洋海岸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


圆形突, 圆形小山, 圆凿方枘, 圆周, 圆珠笔, 圆柱, 圆柱体, 圆柱形的, 圆锥, 圆锥根,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接