有奖纠错
| 划词

Se encontraron ámbitos de acuerdo e Israel esperaba celebrar negociaciones sobre el estatuto permanente.

此外,以色列还希望就协定展开磋商。

评价该例句:好评差评指正

Se está planificando su traslado a locales permanentes.

设施的规划工作正在进行。

评价该例句:好评差评指正

La permanencia reclama el poder del cargo para siempre, como un derecho.

常任地位会导致将所获得的职务权作当然,而且性的。

评价该例句:好评差评指正

El privilegio de poseer armas nucleares no debe ser eterno.

拥有核武器的特权不应是性的。

评价该例句:好评差评指正

El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.

“缺失”规定所给予的区别对待改善了具有严重和残疾记录的个的地位。

评价该例句:好评差评指正

Esa comprensión debería ser parte permanente de la sabiduría colectiva del Consejo de Seguridad.

这种理解应为安全理事会集体智慧的一个部分。

评价该例句:好评差评指正

Para una prevención duradera, hay que modificar las condiciones que dan pie a los conflictos.

性预防意味着改变引起冲突的情况。

评价该例句:好评差评指正

(Jordania) preparación de permacultura experimental (4,8 hectáreas); establecimiento de un banco de materiales agrícolas.

(约旦)筹备性农业试验农场(4.8公顷);设立耕作材料银行。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que esta estructura pase a ser permanente lo más pronto posible.

我们希望,该机构将尽快为一个性机构。

评价该例句:好评差评指正

Tanto la proliferación como la posesión perpetua de armas nucleares plantean un peligro mundial inaceptable.

核武器的扩散和拥有都会给全球造无法接受的威胁。

评价该例句:好评差评指正

La Organización podría utilizar el emplazamiento del UNDC-5 gratuitamente y a perpetuidad.

本组织将免费使用UNDC-5场址。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, Sierra Leona se dirige inalterable hacia la paz y el desarrollo.

当然,塞拉利昂已踏上实现和平与发展的道路。

评价该例句:好评差评指正

Para los efectos de este Título, los sindicatos de trabajadores son coaliciones permanentes.

正如其名称所示,工工会被认为是性的联合会。

评价该例句:好评差评指正

En incapacidad permanente parcial, el monto corresponderá al porcentaje de discapacidad permanente total.

在部分丧失工作能的情况下,养恤金应根据应支付的完全丧失工作能的一定百分比支付。

评价该例句:好评差评指正

El desequilibrio es absoluto y constante.

不均衡则是的绝对。

评价该例句:好评差评指正

¿Podrían existir esos gobiernos indefinidamente, o sólo mientras existan ciudadanos que, en cierto sentido, puedan representar?

这种政府是否能够存在,还是只在有他们在某种意义上能够代表公民的时候才能存在?

评价该例句:好评差评指正

Consideró esas declaraciones contraproducentes, entorpecedoras y que predeterminarían los resultados de las conversaciones sobre el estatuto permanente.

委员会认为这种声明不但无益而且有害,预断了地位谈判的结果。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de estos tratados, puede inferirse en general la intención de crear un derecho permanente.

以这些条约为基础通常可能形法律。

评价该例句:好评差评指正

Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.

此外,在应用销毁和性质变技术时应依照最佳可得技术和最佳环保做法行事。

评价该例句:好评差评指正

La historia nos ha enseñado que nada de lo que hagan los seres humanos es realmente permanente.

历史告诫我们,造的东西没有一样是真正的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


木梳, 木薯, 木薯淀粉, 木薯粉, 木薯面饼, 木薯香蕉肉, 木炭, 木桶, 木桶店, 木桶制造术,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演

Debemos seguir compartiendo objetivos con un permanente espíritu de renovación y adaptación a los tiempos.

我们应当继续坚持以创新和适应时代潮流为永久精神的共同目标。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También hay metano atrapado en el llamado " permafrost" .

还有永久冻土里的甲烷。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Su primera y única novela la catapultó a la fama para siempre.

她第一部也是唯一一部小说使她永久成名了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

En resolución, ¡viva la andante caballería sobre cuantas cosas hoy viven en la tierra!

一句话,游侠骑士道应当比世界上的所有一切都更永久地存在下去!”

评价该例句:好评差评指正
名人演精选

Yo diría con dos siglos de guerra permanente, la guerra interna, la guerra perpétua de Colombia.

我想表达的是,结束持续两个世之久的持续战争,结束内部战争,结束哥伦比永久战争。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Su alma sube al cielo por toda la eternidad.

他们的灵魂将会升至天堂,永久不逝。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Tiene una colección permanente de más de 300 obras de Rufino Tamayo, entre pinturas, esculturas y artes gráficas.

它拥有鲁菲诺·塔马约的300多件永久藏品,包括绘画、雕塑和版画作品。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La parte más antigua muestra la colección permanente del museo y es lo primero que verás al entrar.

最古老的部分是博物馆的永久藏品,也是你进入博物馆后首先看到的东西。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

España acordó abandonar la zona y permitir el uso compartido del estrecho de Nootka sin establecer asentamientos permanentes.

西班牙同意放弃该地区,允许在不建立永久定居点的情况下共同使用诺特卡湾。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y aquí, en memoria de tantas desdichas, quiso él que le depositasen en las entrañas del eterno olvido.

在这里,为了此多的不幸,他希望人们把他安置在永久的忘却中。”

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Es decir, al final, ¿cómo sabe... cómo puede interpretar un estudiante que algo es permanente o no es permanente?

也就是说,最终,学生怎么知道… … 怎么解释某物是永久的还是不永久的?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero mientras que la alopecia puede parecer permanente, la investigación científica ha revelado lo contrario.

但是, 尽管脱发可能看起来是永久的,科学研究揭示了相反的情况。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Permaneció 9 meses en cama, dejándole una secuela para siempre: la pierna derecha mucho más delgada que la izquierda.

她卧床9个月,落下了永久的后遗症:右腿比左腿细得多。

评价该例句:好评差评指正
初级西语对话

Es un trabajo permanente, pero hay un período de prueba de tres meses.

这是一份永久性工作,但有三个月的试用期。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3月

La gran pregunta si don Juan Carlos va a volver a España de forma permanente.

大问题来了,唐胡安·卡洛斯是否会永久返回西班牙。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

Afrontemos ya un recurso permanente, una solución continuada.

-让我们现在就面对一个永久的资源,一个持续的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月

Un centenar de ellas se pueden visitar en su exposición permanente.

其中一百件可以在其永久展览中参观。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月

El Gobierno lo cerró para siempre en 1978.

政府在1978年永久关闭了它。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年9月

Enfermos con covid persistente empiezan a recibir la incapacidad laboral permanente.

新冠病毒长期症状患者开始获得永久性劳动能力丧失认定。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月

Hoy en camp no dejaba de plasmar distantes que ya quedarán congelados en su cámara.

今天在营地,他不停地拍摄那些将被永久定格在相机中的遥远景象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


木栅, 木栅栏, 木支架, 木制品, 木质的, 木质植物, 木烛台, 木桩, 木桩栅, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接