有奖纠错
| 划词

El Irán presentó los resultados de un modelo atmosférico y de calidad del aire que utilizó para calcular el transporte de contaminantes procedentes del incendio de los pozos de petróleo con el fin de demostrar que algunos de los contaminantes alcanzaron su territorio.

伊朗提交了它用于算油井大火污染物传播情况大气和空气质量模算结果,以证明一些污染物到达伊朗领土。

评价该例句:好评差评指正

Los más avanzados instrumentos de modelación y observación, las tecnologías para prevenir y controlar la contaminación, así como los conocimientos sobre las prácticas óptimas en materia de gestión de la calidad del aire, deben ser compartidos de manera eficaz entre los países industrializados y los países en desarrollo.

先进测和建模工具、污染防范和控制技术、关于空气质量管佳做法等必须在工业化国家和发展中国家之间进行有效分享。

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de los países industrializados, en los últimos decenios se han aplicado eficaces programas de regulación que han conducido a la introducción de tecnologías menos contaminantes, particularmente en los sectores energético y del transporte, lo que ha redundado en una mejora significativa de la calidad general del aire.

在大多数工业化国家中,在过去几十年间实施有效监管方案带来了更清洁技术使用,尤其是在发电和运输行业。 这反过来又导致了总体空气质极大改善。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desalmadamente, desalmado, desalmamiento, desalmar, desalmenado, desalmenar, desalmidonar, desalnizador, desalojar, desalojo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprouts 心理学课堂

En el próximo proyecto, los mismos temperamentos trabajan juntos.

在下一个项目中,相同气质人一起工作。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las emociones producen patrones de sentimientos que caracterizan la personalidad y el temperamento de cada persona.

情绪产生表征每个人气质

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Eres famoso eres un tipo ahí que... a mí me confunden y me dicen eso todo el tiempo.

你很出名,你有名人气质… … 我常常被认成其他人,也总是听到这样

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

¡Oh, qué perrito tan fino! - dijo cambiando de tono -, se nota su nobleza-. Luego, se dirigió al muchacho.

- 哦,多么可爱小狗!他转变了语气--,它高贵气质无法隐藏。-然后他转向男孩。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

También entienden que lo que más molesta a la corriente del lenguaje inclusivo es la generalización del masculino para cualquier género.

他们还明白,当前包容语言最困扰是对任何气质概括。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Era gracias al estilo que tenía aquel hombre, aunque llevaba la misma ropa andrajosa que le vi en la estación .

使你产生那种印象是他气质,尽管他穿仍是我在火车站看到破旧衣服。

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

Todos los que oían a la gitanilla quedaban admirados de la gracia que tenía al hablar, así como de su discreción y de su donaire.

所有听吉普赛小姑娘说人都被她说气质,矜持和优雅惊艳到了。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La investigación del psicólogo Jerome Kagan sobre el temperamento en los niños pequeños mostró que muchos de los rasgos de carácter con los que nacemos llegan a la edad adulta.

心理学家杰罗姆·凯根对幼儿气质研究表明,我们生来就有许多格特征会延续到成年。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童故事节选

Los lagartos tenían naturaleza de filósofos, y durante horas enteras se quedaban tranquilos pensando cuando no había otra cosa que hacer o cuando el tiempo estaba demasiado lluvioso para salir a paseo.

蜥蜴生就了一种完全哲学家气质,在他们无事可做,或者雨水太多他们不能外出候,他们常常坐着沉思几个钟头。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Respeta tu foto, eres libre de hacer lo que quieras, pero no cree que estés desafiando nada, porque te mueves dentro de los esquemas patriarcales impuestos del sentido de belleza de la mujer y feminidad.

她们尊重你照片,你可以自由地做自己想做事,但不要认为你正在挑战什么,因为你仍在强行定义女美感和女气质父权制框架中行动。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Teodelina Villar se mostraba en lugares ortodoxos, a la hora ortodoxa, con atributos ortodoxos, con desgano ortodoxo, pero el desgano, los atributos, la hora y los lugares caducaban casi inmediatamente y servirían (en boca de Teodelina Villar) para definición de lo cursi.

特奥德利纳·比利亚尔总是在正统地点、正统间,以正统气质,显出正统厌烦,然而厌烦、气质间、地点几乎立刻就会过,(用特奥德利纳·比利亚尔来说)完全是矫揉造作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desamotinarse, desamparadamente, desamparado, desamparador, desamparar, desamparo, desamueblar, desanclar, desancorar, desandar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接