有奖纠错
| 划词

Es un ciclón de la zona tropical.

这是热带地气旋

评价该例句:好评差评指正

Más de 30 Partes notificaron graves inundaciones, y muchas otras, entre ellas pequeños Estados insulares en desarrollo, informaron de los efectos adversos de los ciclones tropicales.

个缔约方报告遭受严重水灾,包括小岛屿发展中国家在内的许多其他缔约方报告了热带气旋的不利影响。

评价该例句:好评差评指正

La frecuencia, la intensidad y el alcance de los huracanes y ciclones tropicales han aumentado y están causando daños y devastación sin precedentes a los medios de vida de nuestros Estados.

飓风和热带气旋更加频繁、更加剧烈和跨度更大,针对我们各国的生计造前所未有的破

评价该例句:好评差评指正

Como se ha visto en todo el mundo, un desastre natural como un ciclón, empeorado por los efectos del cambio climático, puede tener consecuencias devastadores sobre la economía y la vida.

各地目睹自然灾害如气旋,因为气候变化而变得更加严重,可对经济和生命造严重破

评价该例句:好评差评指正

El programa se basa en las redes subregionales de la CESPAP en materia de hidrología, meteorología y gestión del riesgo de desastre, en particular el Comité sobre Tifones y el Grupo de Expertos sobre Ciclones Tropicales.

该方案建立在亚太经社会水文学、气象学和灾害风险管理的现有次络的基础上,特别是台风委员会和热带气旋小组。

评价该例句:好评差评指正

Los desastres naturales (sequías, inundaciones y huracanes tropicales) han venido impulsando el desplazamiento de las personas por motivos ambientales, en especial entre las mujeres que, a su vez, ejercen una intensa presión demográfica sobre los recursos naturales dondequiera que migren.

自然灾害(干旱、洪水和热带气旋)迫使人们随环境变化而移徙,尤其是妇女,从而使迁徙地的自然资源承受了更大的人口压力。

评价该例句:好评差评指正

Las secuencias de rastreo de las imágenes de ciclones tropicales provenientes de los satélites geoestacionarios, así como la intensidad de las tempestades y los vientos atmosféricos derivados de esas imágenes suministraban información esencial para predecir los deslizamientos de tierra, lo cual contribuía a salvar vidas.

跟踪发自地球同步卫星的一系列热带气旋图像以及从这些图像导出的风暴强度和大气风为预报着陆地点提供至关重要的信息,从而有助于挽救生命。

评价该例句:好评差评指正

Las secuencias de rastreo de las imágenes de ciclones tropicales provenientes de los satélites geoestacionarios, así como la intensidad de las tempestades y los vientos atmosféricos derivados de esas imágenes suministran información esencial para predecir los deslizamientos de tierra, lo cual contribuye a salvar vidas.

跟踪发自地球静止卫星的一系列热带气旋图像以及从这些图像导出的风暴强度和大气风,为预报着陆地点提供了至关重要的信息,从而有助于挽救生命。

评价该例句:好评差评指正

Cabe mencionar que el clima centroafricano recibe la influencia de dos grandes centros de alta presión que rigen la situación climática de toda África central y occidental: el anticiclón de Libia en África del norte y noreste y el anticiclón de Santa Elena situado sobre el Atlántico al suroeste del continente africano.

该国的气候还受整个非洲中部和西部气候条件的两个大高压系统的影响,即:非洲北部和东北部上空的利比亚反气旋和大西洋至非洲大陆东南部中间上空的圣海伦娜反气旋

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General exhorta a los gobiernos y a las organizaciones a seguir prestando su apoyo al desarrollo del sistema de alerta temprana de los maremotos y otros sistemas de alerta temprana necesarios, como los utilizados en los casos de ciclones tropicales y condiciones climáticas adversas en el Océano Índico y en otras regiones propensas a los riesgos.

秘书长鼓励各国政府和各组织继续支持开发海啸预警系统,以及其他必要的预警系统,如印度洋和其他已遭受灾害地的热带气旋及恶劣气候的预警系统。

评价该例句:好评差评指正

Su utilización anterior a los desastres abarcaba el análisis de riesgos y su cartografía, la alerta sobre desastres, como el rastreo de ciclones, la vigilancia de sequías, el alcance de los daños debidos a erupciones volcánicas, los derrames de petróleo, los incendios forestales y el avance de la desertificación, y la evaluación de los desastres, incluidas la vigilancia y apreciación de las inundaciones, la estimación de los daños a los cultivos y bosques y la supervisión de la utilización de las tierras o de los cambios al respecto después de un desastre.

灾害前用途包括风险分析和测绘;灾害报警,如气旋跟踪、旱情监测、因火山喷发、石油泄漏、森林火灾和荒漠化蔓延造的损害程度;灾害评估,包括洪水监测与评估、作物和森林损失评估以及监测灾后土地用途/变化。

评价该例句:好评差评指正

Entre los usos con anterioridad a los desastres figuran el análisis y la cartografía de los riesgos; la alerta sobre desastres, tales como el rastreo de ciclones, la vigilancia de las sequías, la magnitud de los daños causados por erupciones volcánicas, los derrames de hidrocarburos, los incendios forestales y el avance de la desertificación; así como la evaluación de desastres, con inclusión de la vigilancia y la evaluación de las inundaciones, la estimación de los daños a las cosechas y la silvicultura y la vigilancia de la utilización y los cambios de las tierras después de los desastres.

灾害前的用途包括风险分析和测绘;灾害报警,如气旋跟踪、旱情监测、因火山喷发、石油泄漏、森林火灾和荒漠化蔓延造的损害程度;以及灾害评估,包括洪水监测与评估、作物和森林损失评估以及监测灾后土地用途/变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


peder, peder(se), pederasta, pederastia, pedernal, pedernalino, pedestal, pedestre, pedestrismo, pediatra,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Dependiendo de dónde se formen también se les llama ciclones o tifones.

根据形成地点不同,飓风(huracán)也被称作(ciclón)或台风(tifón).

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238合集

Esto en la península como en el Atlántico tenemos dos ciclones tropicales.

半岛和大西洋都有两个热带

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20233合集

Es posible que Freddy toque tierra como ciclón tropical al final de la semana.

弗雷迪可能会在本周末以热带形式登陆。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312合集

La borrasca seguirá aproximando, el anticiclon se va debilitando, el ambiente será más estable.

暴风雨将继续逼近,反正在减弱,环境将更加稳定。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233合集

En las generales anticiclon gana presencia.

在反将军中,它获得了存在感。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312合集

A pesar de que éste le se va replegando, entra un anticiclon Flores.

尽管弗洛勒斯反正在退却,但它还是进入了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202412合集

Y el ciclón tropical Chido tocó tierra este domingo en Mozambique, trayendo fuertes vientos y lluvias torrenciales.

热带奇多于周日登陆莫桑比克,带来强风和暴雨。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20233合集

El ciclón tropical Freddy está por romper el récord como el de mayor duración que se haya registrado.

热带弗雷迪即将打破有记录以来持续时间记录。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202310合集

Y el huracán Otis, uno de los ciclones que se ha intensificado más rápidamente, ha tocado tierra en México.

飓风奥蒂斯是强度之一,已在墨西哥登陆。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233合集

No va a ocurrir nada el anticiclon será el escudo que nos proteja de las precipitaciones.

什么都不会发生,反将成为保护我们免受降雨侵害盾牌。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241合集

Con el avance de mañana, por el oeste llega una borrasca, como giro ciclónico en la costa portuguesa.

随着明天推进, 一场风暴从西边袭来,就像葡萄牙海岸一样。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202410合集

El Servicio Meteorológico advirtió por el avance de la ciclogénesis que inició el domingo y se extiende hasta mañana.

气象局警告称, 发生将在周日开始并持续到明天。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312合集

Tiempo anticiclónico, estable y sin apenas lluvias, con heladas nocturnas y bancos de niebla persistentes, como estos de Zaragoza.

天气稳定, 几乎没有下雨,有夜间霜冻和持续雾岸,就像萨拉戈萨情况一样。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233合集

Como ven en la evolución del mapa isobárico, el anticiclon sigue sobre la península.

正如您在等压线图演变中看到那样,半岛上仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En el pico de la temporada anual de ciclones, miles de larvas de anguila salen del Mar de los Sargazos.

在每季节高峰期,数以千计鳗鱼幼虫从马尾藻海中出现。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238合集

Tenemos días de anticiclon también cielos muy despejados y mucha estabilidad así como la entrada de masa de aire cálido.

我们也有反日、非常晴朗天空和非常稳定天气,以及大量暖空气进入。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A los huracanes que se forman en el océano pacífico se les llama Tifones y a los que se forman en el océano índico ciclones.

在太平洋形成飓风被称为台风,在印度洋形成飓风则为

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234合集

El mapa isobárico nos muestra pocos cambios para mañana tanto las temperaturas como en la situación del anticiclon que sigue en el norte.

等压线图显示明天变化不大,无论是温度还是北部持续情况。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202412合集

Los migrantes internacionales representan el 4,7% de la fuerza de trabajo mundial y el ciclón tropical Chido tocó tierra este domingo en Mozambique.

国际移民占全球劳动力 4.7%,热带奇多于周日在莫桑比克登陆。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233合集

Anticiclones entrada de una masa de aire cálido, durante los próximos días, esta masa de aire cálido se extenderá por la península ibérica.

进入暖气团,在接下来几天里, 这团暖气团将遍布伊比利亚半岛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pedrisquero, pedrizo, Pedro, pedroche, pedrojiménez, pedrojuancaballerense, pedrusco, pedunculado, pedúnculo, peer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接