有奖纠错
| 划词

El hombre está armado hasta los dientes para un levantamiento armado.

这个男全副准备起义.

评价该例句:好评差评指正

Muchos países en África también están en, o sufriendo las consecuencias de un conflicto armado.

非洲许多国家,正遭受冲突后果之害,或正在冲突之中。

评价该例句:好评差评指正

Las bandas armadas deambulaban por las calles.

当时派在街头漫游。

评价该例句:好评差评指正

Respuesta del Organismo a las intervenciones armadas.

工程处对干预反应。

评价该例句:好评差评指正

Contamos con los instrumentos necesarios para impedir los conflictos armados.

我们拥有预防冲突手段。

评价该例句:好评差评指正

Levantar en armas a los campesinos.

组织农民进暴动。

评价该例句:好评差评指正

Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.

他们都否认利用儿童参与战斗。

评价该例句:好评差评指正

Este hecho no constituye una violación del derecho relativo a los conflictos armados.

发生这种情况并不违反冲突法。

评价该例句:好评差评指正

El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.

另一个问题是解除平民

评价该例句:好评差评指正

Se han ofrecido posiciones en el Gobierno a algunos de los líderes de estos grupos.

一些其他团体领导已经分到政府职位。

评价该例句:好评差评指正

Habrá que desarmar y desmovilizar a los excombatientes.

前作战员必须解除,实复员。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres y las niñas se ven afectadas en particular por los conflictos armados.

妇女和女童特别受到冲突影响。

评价该例句:好评差评指正

El conflicto armado afecta a las mujeres y a los hombres de maneras distintas.

冲突以不同方式影响妇女和男

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que Myanmar no se encuentra en una situación de conflicto armado.

缅甸明显不是一个处于冲突国家。

评价该例句:好评差评指正

También creemos que la tienen los grupos armados beligerantes.

我们认为,交战团伙也负有这一责任。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos un enfoque más general con relación a los conflictos armados.

我们需要以更全面方法处理冲突。

评价该例句:好评差评指正

Claro está, aún sigue pendiente el importante problema del desarme.

当然,现在还存在解除这一重大问题。

评价该例句:好评差评指正

Papel del Consejo de Seguridad en la prevención de conflictos armados.

安全理事会在防止冲突方面作用。

评价该例句:好评差评指正

La puesta en marcha del programa de desarme y desmovilización de los excombatientes.

启动前战斗员解除和复员方案。

评价该例句:好评差评指正

Rindió su entereza a los halagos.

他在阿谀面前放下了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


婆心, 叵测, 叵测之心, 笸萝, 笸箩, 迫不得已, 迫不及待, 迫害, 迫击炮, 迫降,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人国 El país de los ciegos

Y así acabó su golpe de estado.

他的政变就此告终。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Lo que le hace entender que una revolución armada no tenía ningún sentido.

这让他意识到,革命没有意义。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

A continuación, los militantes atacaron una central de gas y tomaron rehenes.

随后袭击一处气田,并綁架人质。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Las fuerzas armadas humanas en el espacio habían sido aniquiladas por completo.

至此,人类的太空力量全军覆没。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Tras él, otro alguacil, también dispuesto para la batalla, portaba el pendón de la ciudad.

在他身后是另一位总管,同样是全副

评价该例句:好评差评指正
德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Como usté ve, nos hemos levantado en armas.

“如您见到的那样,我们举行了起义。”

评价该例句:好评差评指正
德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Espera. No desarmes a tu gente. Esto no puede durar mucho.

“等等,别解除手下人的。这种局面持续不了多久的。”

评价该例句:好评差评指正
全球热点

El hombre, también conocido como Ikrima, era un conocido operador del grupo militante somalí al-Shabaab.

这名男伊克里马,是索马里团体“青年党”的知名头目。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Tenemos que terminar, de una vez y para siempre, con seis décadas de violencia y conflicto armado.

我们必须一劳永逸地解决六十年以来的暴力和冲突。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

7 muertes y 14 heridos es el saldo de víctimas que deja un robo a mano armada...

7人死亡,14人受伤,他们都是一起抢劫案的受害者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El grupo armado jamás se atribuye este ataque.

团体从未对这次袭击负责。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Y, más allá de mi responsabilidad, estoy contenta porque sé cuánto valoran los españoles a nuestras Fuerzas Armadas.

而且,除了我的责任之外,我很高兴地知道西班牙人有多么重视我们的部队。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Pero el monarca no encabeza las Fuerzas Armadas.

但君主并不领导部队。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Los soldados israelíes combaten poco a poco con los milicianos de Hamás.

以色列士兵逐渐与哈马斯作战。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Israel argumenta que se escondían militantes de Hamás.

以色列辩,哈马斯正在躲藏。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Las negociaciones fueron tensas, y bajo la amenaza de conflicto armado, se alcanzó la Convención de Nootka en 1790.

谈判十分紧张,在冲突的威胁下,1790 年达成了《诺特卡公约》。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Los conflictos armados son uno de los principales causantes del hambre en el mundo.

冲突是世界饥饿的主要原因之一。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero esa palabra, que viene del verbo assembler y significa armar o reunir, se mantiene a día de hoy.

但“asamblea”这个单词来自动词“aseembler”,意思是或集结,如今也仍在使用。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El problema es que desde hace varios años existen enfrentamientos armados dentro de Etiopía.

问题是埃塞俄比亚境内多年来一直存在对抗。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年2月合集

Hubo corridas, empujones y al menos un militante detenido.

有人奔跑、推搡, 至少一名被捕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


破不名誉, 破布, 破布条, 破财, 破产, 破产的, 破产管理, 破产管理人, 破产者, 破成板材,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接