有奖纠错
| 划词

De todas maneras debemos contestar a su atención.

无论如何也要报答他对款待.

评价该例句:好评差评指正

Tengo que agradecerle muchas atenciones.

要感谢他的殷勤款待

评价该例句:好评差评指正

Para comenzar, permítaseme dar las gracias a nuestro gentil anfitrión, el pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos de América por su hospitalidad.

首先,让感谢好的东道国美利坚合众国人民和政府的款待

评价该例句:好评差评指正

Los Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad Iberoamericana de Naciones agradecemos la cálida hospitalidad de España, de su Gobierno, de la ciudad de Salamanca y de su Universidad con motivo de la celebración de esta XV Cumbre.

美国家元首和政府首脑感谢西班牙、政府、萨拉和大学为举行第十五届首脑会议所给予的热情款待

评价该例句:好评差评指正

También quisiera aprovechar esta oportunidad para dar las gracias una vez más a las autoridades haitianas por su hospitalidad y al Representante Especial del Secretario General, Sr. Juan Gabriel Valdés, y a su equipo por su apoyo y por la excelente labor que están realizando con profesionalidad.

还要借此机会再次感谢海地当局的款待,并感谢秘书长特别代表胡安·加布里埃尔·巴尔德斯及其工作班子提供的支持和他正在进行的极为出色的、专业的工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


porcino, porción, porcionero, porcionista, porcipelo, porciúncula, porcuno, pordiosear, pordioseo, pordiosero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安达卢西亚的笑话与故事

El obispo le recibió muy bien y le hospedó en su palacio.

朋友对他盛情款待

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Estamos muy agradecidos por su invitación y hospitalidad.

感谢你们的热情邀请和款待

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No creí tener derecho a sus atenciones y confieso que no esperaba recibir más que las merecidas.

我的良心告诉我说,我不配受到你的殷勤款待,老实说,当时的确没有料到会受到份外的待遇。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los hermanos le agradecieron la hospitalidad y el relato de su descendencia.

兄弟俩感谢他的盛情款待他们后的故事。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La palabra " huésped" viene del latín HOSPITEM, que significaba " anfitrión" , es decir, la persona que daba hospitalidad a un forastero.

“huésped”词来自拉丁语hospitem,意思是“东道主”,就是说,对陌生人给予热情款待的人。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Si gustáis, señor, de ser nuestro huésped, seréis agasajado liberal y cortésmente; porque por agora en este sitio no ha de entrar la pesadumbre ni la melancolía.

大人,如果您有兴趣,到我们儿来做客,我们一定盛情款待。在里没有忧愁和悲伤。”

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

A lo cual respondió el soldado: La estrena no será mala, porque estoy de ganancia y soy enamorado, y tengo de hacer hoy banquete a unas amigas de mi señora.

对此,士兵答道:“当第一顾客不坏啊,我是来采购的,我正在恋爱,今天我要设宴款待一下女友的朋友。”

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Ni lo de la portera que se divertía en su cuarto con el soldado de la Guardia Republicana, que había dejado el casco adornado con cerdas de caballo sobre una silla.

看门女人在她的小屋里款待共和国自卫队员,一张椅上放着共和国自卫队员的那顶插着马鬃的帽子。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Bernat había querido agasajar a sus invitados y había preparado cuarenta y siete hogazas de pan rubio de harina de trigo; había evitado la cebada, el centeno o la espelta, usuales en la alimentación de los payeses.

柏纳确实是打定主意要好好款待宾客的,他准备四十七块烤得金黄的大面包,并未采用一般农奴常吃的大麦粉或黑麦粉,却刻意选用细致雪白的小麦面粉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


porfina, porfioso, porfirina, porfirizar, pórfiro, porfirogeneto, porfolio, poricidal, porífero, porisma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接