有奖纠错
| 划词

El roble presidía el jardín de la casa.

占领了家的整个花

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


假扮, 假充, 假道, 假的, 假的东西, 假定, 假定的, 假发, 假花, 假话,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

快乐王子与其他故事

En la encina, desde su nido, oyóle el ruiseñor, y lo miró a través del follaje.

这番话给在圣栎树上自己巢的夜莺听见了,她从绿叶丛头来,四处张望

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pues míreme bien; que yo soy aquel mozo Andrés que quitó vuestra merced de la encina donde estaba atado.

,我就是那个被捆在圣栎树上的孩子安德烈斯,是您解救了我呀。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Media noche era por filo, poco más a menos, cuando don Quijote y Sancho dejaron el monte y entraron en el Toboso.

大约夜半三更时分,唐吉诃德和桑乔离开那几棵圣栎树,进了托博索城。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


假名, 假期, 假期短工, 假漆, 假情报, 假日, 假日活动旅行, 假如, 假若, 假嗓音,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接