有奖纠错
| 划词

Al parecer el primero fue muerto de un tiro.

他报告说,第枪杀

评价该例句:好评差评指正

Su hermana y su hijo murieron cuando un miliciano Janjaweed les disparó a quemarropa.

她姐姐和孩子遭到金戈威德民兵近距离枪杀

评价该例句:好评差评指正

En el segundo, el 22 de agosto, mataron a tiros a un enfermero cerca de una clínica de la comuna de Mubimbi.

22发生第二起案件名女护士在Mubimbi县家医疗诊所附近被枪杀

评价该例句:好评差评指正

Los niños que se encontraban en una escuela fueron objeto de disparos y una niña fue brutalmente ejecutada cuando se dirigía inocentemente a la escuela.

在教室上课儿童遭到枪击,名小女孩在去上学路上被无辜枪杀

评价该例句:好评差评指正

Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.

不断有报告说,被抓获人以及向金戈威德民兵投降人遭到立即枪杀

评价该例句:好评差评指正

En el primer caso, según las informaciones, unos soldados mataron a tiros a un hombre en la comuna de Nyabiraba, Bujumbura Rural, el 18 de agosto.

关于第起案件,据报告, 8月18士兵在布琼布拉省Nyabiraba县枪杀名男性。

评价该例句:好评差评指正

En parte en respuesta a esos incidentes, militantes palestinos y palestinos inermes, entre ellos adolescentes, perdieron la vida a manos de tropas israelíes y fuerzas de seguridad.

部分这种事件作出反应,巴勒斯坦好战分子和手无寸铁巴勒斯坦人,包括十几岁人,遭到了以色列部队和安全部队枪杀

评价该例句:好评差评指正

A los hombres recluidos en Kailek los llamaron y los mataron a tiros delante de todos o, en otros casos, se los llevaron a otro lugar y los fusilaron.

被监禁于Kailek男子被个个叫出来,在众人面前被枪杀,或者被带走枪杀

评价该例句:好评差评指正

Un caso especialmente alarmante fue la matanza de cuatro reclusos de Muyinga a manos de los guardias penitenciarios, que les dispararon cuando yacían heridos en el suelo.

最近几个月,在穆因加、鲁蒙戈、鲁伊吉和恩戈齐监狱中有12名囚犯被杀害,特别令人不安监狱看守枪杀穆因加监狱四名囚犯,当时他们已经倒地受伤。

评价该例句:好评差评指正

En un caso, en que un soldado mató a tiros a un combatiente desmovilizado del CNDD-FDD, se abrió una investigación y se detuvo al presunto autor para interrogarlo.

名士兵枪杀名已复员保民交战者案已经着手展开了调查,并拘留了据称凶手进行讯问。

评价该例句:好评差评指正

Antes de que fuera golpeado, un hermano menor que poseía únicamente un camello, había opuesto resistencia cuando los atacantes intentaron quitarle el camello y fue muerto a tiros.

相反,在他被打之前,他弟弟虽然只有头骆驼,但在袭击者企图牵走他骆驼时进行了反抗,所以被枪杀

评价该例句:好评差评指正

Inicialmente, el ERN señaló que habían muerto 40 de sus soldados, y según explicó, la mayoría de ellos habían sido fusilados después de rendirse, y que un oficial había sido mutilado.

起初尼泊尔皇家陆军声称40名士兵丧生,大部分人在投降后被枪杀名军官被肢解。

评价该例句:好评差评指正

El 29 de agosto, soldados de las FDN que buscaban a combatientes de las FNL mataron a un niño de 9 años al abrir fuego contra las casas de la comuna de Musigati, en la provincia de Bubanza.

29,搜查民解交战者国防军士兵向布班扎省Musigati县所住房开火,枪杀名9岁男孩。

评价该例句:好评差评指正

La estructura y la redacción de ese párrafo son particularmente desafortunadas, puesto que termina por equiparar indebidamente una actividad corriente con el hecho de que un miembro de la Guardia Nacional grecochipriota disparara contra un soldado turcochipriota.

第11段结构和措辞极不适当,竞至于错将项惯常活动与名土族塞人士兵被名希族塞人国民警卫队队员枪杀相提并论。

评价该例句:好评差评指正

Un soldado de las FDN que había matado a tiros a un civil que vendía cerveza ilegal el 30 de agosto en la comuna de Rugazi, provincia de Bubanza, fue detenido por soldados de un puesto militar cercano.

30在布班扎省Rugazi县枪杀名出售非法酿制啤酒平民名国防卫军士兵被邻近驻地几名士兵逮捕。

评价该例句:好评差评指正

El autor pasa a afirmar que, aun cuando los agentes hubieran tenido una justificación para abrir fuego al principio, no hay pruebas de que persistiera la amenaza al final del incidente, cuando le dispararon al Sr. Celal matándolo.

提交人接着声称,即使警员最初开枪有理可言,但在Celal先生遭到枪杀身亡而事件结束之时,已不再有继续受到威胁任何迹象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


真空计, 真空吸尘, 真空吸尘器, 真理, 真率, 真面目, 真名实姓, 真皮, 真凭实据, 真漆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蚂蚁窝 El Hormiguero

El cuadro se titula Los fusilamientos del 3 de mayo.

这幅画叫《五月三日的》。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

En 3 de mayo en Madrid el artista reflejó los dramáticos acontecimientos de aquella época.

在《1808年5月3日的》中,戈雅反映了当时的悲剧事件。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Fue asesinado a tiros en su domicilio.

他在家中

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El Gobierno nunca ha aceptado que ha disparado contra Morales.

政府从未承认自了莫拉莱斯。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y al final escucho los balazos para matarla y luego me balacean a mí para matarme.

最后我听到有人开了她,然后他们又开了我。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y a su amiga Alexia le llegaron a disparar.

她的朋友亚历克西娅也了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El periodista fue tiroteado a la salida de un mitin el pasado mes de agosto.

去年八月,这名记者在一次集会出口处

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El gobierno dice que no le dispararon.

政府称他没有

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Esta madrugada, han muerto tres palestinos por disparos de las fuerzas israelíes.

今天早上,三名巴勒斯坦人以色列军队

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Todos ellos han muerto por disparos de las fuerzas israelíes en protesta en los últimos años.

近年来,他们全都以色列军队以示抗议。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

O sea que no está confirmado si le dispararon o no, no hay pericias de eso.

换句话说,他是还不能确定,没有证据表明这一点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

17 años, era la edad de la joven asesinada a tiros esta mañana en Otero, en Toledo.

今天早上,这名年轻女子在托莱多奥特罗,年龄 17 岁。

评价该例句:好评差评指正
De Viaje con Seoane

En la parte de en el patio de atrás cuenta la historia que fueron muertos, fueron fusilados aquí precisamente.

据说他们在后院,正是在这里的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Hay seis detenidos, el hombre que les disparó, su hijo y otras cuatro personas que estaban en otro domicilio.

有六名拘留者,他们的男子、他的儿子和其他四人在另一个地址。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Vacas y mulas muertas, en compañía de buen lote de animales salvajes ahogados, fusilados o con una flecha plantada aún en el vientre.

有死牛、死骡子,还有无数只淹死、一支还立在一条大树根上的箭射死的野生动物,和它们在一起。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Al lugar donde esos tres jóvenes murieron por disparos de soldados israelíes, y donde en plena calle lloraban las familias de las víctimas.

到了那三个年轻人以色列士兵的地方,以及受害者家属在街中央哭泣的地方。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

En estos tres meses han muerto más de 300 palestinos, la mayoría por disparos de las tropas israelíes, pero otros a manos de colonos judíos.

在这三个月里, 已有 300 多名巴勒斯坦人死亡,其中大部分是以色列军队,但其他人则犹太定居者害。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Al mes de la publicación del reportaje, Felipe Camey, el que le presentó a los trabajadores a Luis Ángel, fue asesinado a tiros afuera de su casa.

报告发表一个月后,向工人们介绍路易斯·安赫尔的费利佩·卡米 (Felipe Camey) 在自家门外

评价该例句:好评差评指正
El hilo

La matanza de Tlatelolco, cuando el Ejército mexicano y un grupo paramilitar acribillaron a más de 300 personas en la Plaza de Las Tres Culturas en Ciudad de México.

特拉特洛尔科大屠,墨西哥军队和一个准军事组织在墨西哥城的拉斯特雷斯文化广场了 300 多人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El hombre que asesinó ayer a tiros a 7 personas en Hamburgo, en un centro de los testigos de Jehová, había pertenecido a esa comunidad religiosa la investigación sigue abierta.

昨天在汉堡的耶和华见证会中心 7 人的男子属于该宗教团体,调查仍在进行中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


真实地, 真实电视, 真实感, 真实记录, 真实性, 真书, 真丝, 真髓, 真相, 真相大白,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接