El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.
国王对臣民行使他权力。
El zar ruso tenía un poder absoluto.
俄国沙皇拥有至高无上权力。
Esa innovación constitucional única ha garantizado el traspaso pacífico del poder de manera alterna.
这种独特立宪创新,确保了权力交替和平移交。
La autoridad y la influencia práctica de estos organismos varían de uno a otro ministerio.
不同这些机构权力和实际影响也各不相同。
La Autoridad Palestina es la única responsable de poner fin al terror palestino.
终止巴勒斯坦恐怖责任完全在于巴勒斯坦权力机构。
El Gobierno de Sierra Leona ha seguido consolidando su autoridad en todo el país.
塞拉利昂政府继续巩固全国范围内权力。
El gobierno central ha extendido sus facultades más allá de Kabul.
中央政府将其权力扩展到了喀布尔以外地区。
Pese a ello, se ha permitido que marche tan lentamente que casi se ha detenido.
然而,权力下放过程却放慢到几乎停顿。
En segundo lugar, deben proporcionarse a la Secretaría los medios necesarios para realizar su labor.
第二,必须赋予秘书处开展工作权力。
En la República Srpska, la educación está centralizada a nivel de Entidad.
在塞尔和国,教育权力集中在实体一级。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放将使全体人民受益。
Nosotros también esperamos progresos concretos y decisivos en la esfera de la descentralización.
此外,我们还期待在权力下放领域取得具体、决定性进展。
En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.
贝宁权力下放法鼓励促进志愿服务和社区行动。
Los minoristas pueden ejercer su poder para fijar precios a nivel local.
零售商在当地一级确定价格方面可以行使权力。
Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.
但是,提出保留权力不是无限。
Por consiguiente, el derecho de formular reservas no era un derecho absoluto.
因此,提出保留权利并不是一项绝对权力。
La Autoridad Palestina necesita todo el apoyo posible para hacer frente a esos retos.
巴勒斯坦民族权力机构需要得到一切尽可能支持,以便对付这些挑战。
Se debería examinar la delegación de atribuciones administrativas y financieras para aumentar su eficacia.
应当审查行政和财务方面权力下放到次区域办事处情况,以提高其效率。
La permanencia reclama el poder del cargo para siempre, como un derecho.
常任地位导致将所获得职务权力视作当然,而且视作永久性。
Se ha avanzado más en la descentralización de la autoridad y los servicios del Gobierno.
在下放政府权力和服务方面已取得进一步进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Provocador y analítico, deslizó la pluma en hojas que incomodaron al poder político.
他既具挑衅性又富分析力,笔锋所至,令政治权力如坐针毡。
Hoy os traemos la historia anterior a Juego de Tronos.
今天我们给大家带来了权力游戏之前故事。
Y ambos funcionaban como centros del poder.
双方都是权力中。
Vamos que el sistema de poder se sigue manteniendo.
权力制度仍然被维持着。
Las personas cuyo color favorito es el negro buscan potencia y control.
最喜欢黑色人向往权力和控制。
La banda rival ha vuelto con el firme propósito de arrebatarle el poder.
敌对猴群回来了,它们决要从它手中夺取权力。
Y es que los dientes son antiguamente símbolo de riqueza y poder.
因为牙齿在古代是财富和权力象征。
¿En serio no has visto Juego de Tronos?
你真还没看过" 权力游戏" ?
Que tienen inmenso poder los que lo cuentan.
意味着讲述者拥有巨大权力。
Extraviado en la soledad de su inmenso poder, empezó a perder el rumbo.
他虽有无限权力,可是陷入孤独,开始迷失方向。
¿No tengo yo poder para prenderte y soltarte cada y cuando que quisiere?
“难道我没权力想抓你就抓,想放你就放吗?”
¡Renuncio a los privilegios que conlleve y rechazo cualquier responsabilidad que con ella pretendieran imponerme!
放弃被所有权力,也不承担你们强加给我任何责任。”
En Italia vivieron tranquilos, aunque no tenían poder, ya que su cargo era más bien honorífico.
他们在意大利平静生活,但是没有权力,所以这任命还不如说是名誉上。
No tenerlos, por tanto, nos hace sentir que ambas cosas nos faltan.
没有牙齿话会让我们感觉缺少权力和财富。
El poder se está desplazando, de Occidente, predominante durante largo tiempo, a las civilizaciones no occidentales.
权力正从长期处于主导地位西方文明,逐渐向非西方文明转移。
Y ¿quién me ha arrogado tal derecho?
谁给我这种权力?”
Nos hablo de su poder inmenso, de su amor contrariado y de su muerte espantosa.
他无限权力、惊世骇俗爱情,以及骇人听闻死亡。
Sí, tu vida social murió y te spoilearon todo Juego de Tronos por no verlo a tiempo.
虽然你完全没有社交活动,也被剧透了整部权力游戏就因为没时间看。
" La soberanía nacional reside en el pueblo español, del que emanan los poderes del Estado" .
国家主权属于全体西班牙人民,同时国家权力来自于人民。
A partir de allí, como sede del poder, atrajo recursos y personas, lo que potenció el crecimiento.
从那时起,作为权力所在地,它吸引了资源和人口,从而促进了增长。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释