有奖纠错
| 划词

El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.

国王对臣民行使他权力

评价该例句:好评差评指正

El zar ruso tenía un poder absoluto.

俄国沙皇拥有至高无上权力

评价该例句:好评差评指正

Esa innovación constitucional única ha garantizado el traspaso pacífico del poder de manera alterna.

这种独特立宪创新,确保了权力交替和平移交。

评价该例句:好评差评指正

La autoridad y la influencia práctica de estos organismos varían de uno a otro ministerio.

不同这些机构权力和实际影响也各不相同。

评价该例句:好评差评指正

La Autoridad Palestina es la única responsable de poner fin al terror palestino.

终止巴勒斯坦恐怖责任完全在于巴勒斯坦权力机构。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Sierra Leona ha seguido consolidando su autoridad en todo el país.

塞拉利昂政府继续巩固全国范围内权力

评价该例句:好评差评指正

El gobierno central ha extendido sus facultades más allá de Kabul.

中央政府将其权力扩展到了喀布尔以外地区。

评价该例句:好评差评指正

Pese a ello, se ha permitido que marche tan lentamente que casi se ha detenido.

然而,权力下放过程却放慢到几乎停顿。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, deben proporcionarse a la Secretaría los medios necesarios para realizar su labor.

第二,必须赋予秘书处开展工作权力

评价该例句:好评差评指正

En la República Srpska, la educación está centralizada a nivel de Entidad.

在塞尔和国,教育权力集中在实体一级。

评价该例句:好评差评指正

La descentralización beneficiará a toda la población.

权力下放将使全体人民受益。

评价该例句:好评差评指正

Nosotros también esperamos progresos concretos y decisivos en la esfera de la descentralización.

此外,我们还期待在权力下放领域取得具体、决定性进展。

评价该例句:好评差评指正

En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.

贝宁权力下放法鼓励促进志愿服务和社区行动。

评价该例句:好评差评指正

Los minoristas pueden ejercer su poder para fijar precios a nivel local.

零售商在当地一级确定价格方面可以行使权力

评价该例句:好评差评指正

Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.

但是,提出保留权力不是无限

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el derecho de formular reservas no era un derecho absoluto.

因此,提出保留权利并不是一项绝对权力

评价该例句:好评差评指正

La Autoridad Palestina necesita todo el apoyo posible para hacer frente a esos retos.

巴勒斯坦民族权力机构需要得到一切尽可能支持,以便对付这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Se debería examinar la delegación de atribuciones administrativas y financieras para aumentar su eficacia.

应当审查行政和财务方面权力下放到次区域办事处情况,以提高其效率。

评价该例句:好评差评指正

La permanencia reclama el poder del cargo para siempre, como un derecho.

常任地位导致将所获得职务权力视作当然,而且视作永久性

评价该例句:好评差评指正

Se ha avanzado más en la descentralización de la autoridad y los servicios del Gobierno.

在下放政府权力和服务方面已取得进一步进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


投枪, 投亲, 投入, 投入生产, 投入水中, 投入战斗, 投射, 投身, 投身革命, 投身于,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

Provocador y analítico, deslizó la pluma en hojas que incomodaron al poder político.

他既具挑衅性又富分析力,笔锋所至,令政治权力如坐针毡。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Hoy os traemos la historia anterior a Juego de Tronos.

今天我们给大家带来了权力游戏之前故事。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Y ambos funcionaban como centros del poder.

双方都是权力

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Vamos que el sistema de poder se sigue manteniendo.

权力制度仍然被维持着。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙理学

Las personas cuyo color favorito es el negro buscan potencia y control.

最喜欢黑色人向往权力和控制。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

La banda rival ha vuelto con el firme propósito de arrebatarle el poder.

敌对猴群回来了,它们决要从它手中夺取权力

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙理学

Y es que los dientes son antiguamente símbolo de riqueza y poder.

因为牙齿在古代是财富和权力象征。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

¿En serio no has visto Juego de Tronos?

你真还没看过" 权力游戏" ?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精视频)

Que tienen inmenso poder los que lo cuentan.

意味着讲述者拥有巨大权力

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Extraviado en la soledad de su inmenso poder, empezó a perder el rumbo.

他虽有无限权力,可是陷入孤独,开始迷失方向。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿No tengo yo poder para prenderte y soltarte cada y cuando que quisiere?

“难道我没权力想抓你就抓,想放你就放吗?”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¡Renuncio a los privilegios que conlleve y rechazo cualquier responsabilidad que con ella pretendieran imponerme!

放弃被所有权力,也不承担你们强加给我任何责任。”

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

En Italia vivieron tranquilos, aunque no tenían poder, ya que su cargo era más bien honorífico.

他们在意大利平静生活,但是没有权力,所以这任命还不如说是名誉上

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙理学

No tenerlos, por tanto, nos hace sentir que ambas cosas nos faltan.

没有牙齿话会让我们感觉缺少权力和财富。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

El poder se está desplazando, de Occidente, predominante durante largo tiempo, a las civilizaciones no occidentales.

权力正从长期处于主导地位西方文明,逐渐向非西方文明转移。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Y ¿quién me ha arrogado tal derecho?

谁给我这种权力?”

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Nos hablo de su poder inmenso, de su amor contrariado y de su muerte espantosa.

他无限权力、惊世骇俗爱情,以及骇人听闻死亡。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精

Sí, tu vida social murió y te spoilearon todo Juego de Tronos por no verlo a tiempo.

虽然你完全没有社交活动,也被剧透了整部权力游戏就因为没时间看。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精

" La soberanía nacional reside en el pueblo español, del que emanan los poderes del Estado" .

国家主权属于全体西班牙人民,同时国家权力来自于人民。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A partir de allí, como sede del poder, atrajo recursos y personas, lo que potenció el crecimiento.

从那时起,作为权力所在地,它吸引了资源和人口,从而促进了增长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


土崩瓦解, 土鳖, 土布, 土蚕, 土产, 土地, 土地测量, 土地测量员, 土地的, 土地登记册,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接