有奖纠错
| 划词

La buena gestión pública es un objetivo prioritario para las instituciones de gobierno de Kosovo.

善政是制约科索沃机构优先目标。

评价该例句:好评差评指正

Para lograr ese objetivo, es necesaria la supervisión del OIEA.

为此必须有原子能机构监测。

评价该例句:好评差评指正

Para lograr ese objetivo, es necesaria la supervisión del OIEA.

为此必须有原子能机构监测。

评价该例句:好评差评指正

Así se reflejaría la importancia asignada al órgano.

现对该机构重视。

评价该例句:好评差评指正

La labor de esos órganos debe ser eficiente, efectiva y expeditiva.

机构工作应当迅速且高效。

评价该例句:好评差评指正

Se llegó a un acuerdo sobre el emplazamiento de las instituciones estatales de defensa.

就国家国防机构地点达成了协议。

评价该例句:好评差评指正

Respaldamos encarecidamente el papel de verificación del OIEA.

我们坚决持原子能机构核查作用。

评价该例句:好评差评指正

Noruega apoya también los regímenes de verificación del OIEA.

挪威还持原子能机构核查制度。

评价该例句:好评差评指正

La recomendación se ha señalado a la atención de los órganos pertinentes.

一建议已经引起了相关机构

评价该例句:好评差评指正

El funcionamiento adecuado y sin tropiezos de esas entidades es crucial.

机构适当和顺利运作是关键。

评价该例句:好评差评指正

Es indispensable la participación de las instituciones financieras internacionales.

国际金融机构参与至关重要。

评价该例句:好评差评指正

En el presente informe se examina la eficacia de esos órganos.

机构效力在本报告中有论述。

评价该例句:好评差评指正

De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.

同样,还应改进机构决策机制。

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL concluyó la inscripción del personal procedente de 11 de esos órganos.

联利特派团已经完成了机构11个机构人员登记工作。

评价该例句:好评差评指正

Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.

新加坡坚决持原子能机构技术合作活动。

评价该例句:好评差评指正

Pero no hay recomendaciones sobre el mecanismo de desarme.

但是,没有提出关于裁军机构任何建议。

评价该例句:好评差评指正

En otras instituciones el progreso también ha sido desigual.

其他机构进展情况也是参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

Las sesiones de los demás órganos de la Conferencia serán privadas.

会议其他机构会议应以非公开方式举行。

评价该例句:好评差评指正

El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.

国家机构崩溃加剧了冲突产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.

收容机构儿童经常面临各种不利条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


上手铐, 上书, 上述, 上述的, 上述目标, 上栓, 上水, 上税, 上司, 上诉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

Me llamo Vicente y soy profesor de español online y director de la Academia.

我叫 Vicente,是一名在线西班牙语教师,同时也是这个学习

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Tendrá que pasar por un centro público, como una universidad.

应该会去一个公共,比如学。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Se ha mostrado más pesimista sobre la renovación del poder judicial.

他对司法更新更加悲观。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年4月合集

Ali Rached, es asesor antiterrorista de la agencia.

Ali Rached 是该反恐顾问。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年10月合集

Desde París informa María Valderrama de la Agencia EFE.

来自巴黎 EFE María Valderrama 报道。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Hasta entonces todas las jornadas habían transcurrido entre parturientas, hijas de la Caridad y camas metálicas pintadas de blanco.

在那之前,我一直跟一群产妇、慈善护工和漆成白色金属床一起度过。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cuando La Historia, ya con mayúsculas, se vuelve propiedad de las instituciones, se convierte en un instrumento de poder.

当历史,变成写字母时,它就变成了教育财产,变成了权力手杖。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

La OMS ha verificado 18 ataques contra instalaciones sanitarias en Ucrania.

世界卫生组织已核实了 18 起针对乌克兰医疗袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年9月合集

Desde Fráncfort les informó Arantxa Íñiguez de la Agencia EFE.

来自法兰克福 EFE Arantxa Íñiguez 通知了他们。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Es un hombre muy viejo; en realidad, sus sobrinos son los directores de la institución.

他已经是一个很老了;事实上,他侄子是该董事。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Dos funcionarios de esa agencia de la ONU están actualmente destinados en la central.

该联合国两名官员目前驻扎在该工厂。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es una agencia que opera en Estados Unidos y en Reino Unido.

它是一家在美国和英国开展业务

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Quizá en otro tipo de establecimientos no se vea tan claramente, porque... porque no tenga trascendencia.

也许在其他类型里不是那么明显,因为… … 因为这并不很重要。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Julio I es el actual rey afroboliviano, una institución reconocida en el país desde 2007.

胡利奥一世是现任非裔玻利维亚国王,自 2007 年以来该得到了该国承认。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Aquí permítanme señalar la urgente necesidad de reconstruir las instituciones que fueron pensadas precisamente para integrarnos.

在这里请允许我提出来,我们迫切需要建一些专门整合我们各国组织

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Esa es la clase de presión de los compañeros que lucha contra el cambio en cualquier organización.

这就是我所说同事之间相互影响力。这种影响力通常会阻碍中发生变化。”

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Abbas es el titular de la autoridad palestina en Cisjordania que perdió el control de Gaza frente a Hamas.

阿巴斯是约旦河西岸巴勒斯坦权力领导, 加沙地带控制权被哈马斯夺走。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Muchas otras personas comienzan a refugiarse en los centros de salud que la agencia tiene en Gaza.

许多其他开始在该设在加沙医疗中心避难。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Desde que el colegio chileno cerró sus puertas, la única institución educativa del continente pertenece a la Argentina.

自从智利学校关门以来,非洲陆唯一教育就属于阿根廷了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Un informe de agencias de la ONU muestra que ningún país ha logrado la plena igualdad de género.

联合国一份报告显示,没有一个国家实现了完全性别平等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


上文, 上午, 上午八时, 上舞台地, 上下, 上下浮动, 上下其手, 上下文, 上弦, 上限,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接